Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acquittement au bénéfice du doute
Bénéfice du doute
Doute fondé
Doute raisonnable
Obsessionnelle
Obsessionnelle-compulsive
Personnalité compulsive
émettre
émettre des bons de commande
émettre des factures de vente

Traduction de «émettre des doutes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un sentiment de doute, un perfectionnisme, une scrupulosité, des vérifications et des préoccupations pour les détails, un entêtement, une prudence et une rigidité excessives. Le trouble peut s'accompagner de pensées ou d'impulsions répétitives et intrusives n'atteignant pas la sévérité d'un trouble obsessionnel-compulsif. | Personnalité:compulsive | obsessionnelle | obsessionnelle-compulsive

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door gevoelens van onzekerheid, perfectionisme, buitensporige plichtsbetrachting, controledwang en preoccupatie met details, halsstarrigheid, behoedzaamheid en onbuigzaamheid. Er kunnen hardnekkige en ongewenste gedachten of impulsen voorkomen die niet het niveau bereiken van een obsessief-compulsieve stoornis. | Neventerm: | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | compulsief | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | obsessief | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | obsessief-compulsief


Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.

Omschrijving: De genderidentiteit of seksuele voorkeur (heteroseksueel, homoseksueel, biseksueel of prepuberaal) wordt niet betwijfeld, maar de betrokkene wenst dat die anders zou zijn wegens psychische stoornissen en gedragsstoornissen en kan behandeling vragen om daar verandering in te brengen.








émettre des bons de commande

bestelbonnen uitschrijven | kooporders plaatsen | aankooporders plaatsen | inkooporders plaatsen


émettre des factures de vente

verkoopfacturen opstellen | verkoopfacturen uitschrijven






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au vu de la procédure entamée à l'encontre d'un parti politique, je me permets d'émettre quelques doutes quant à la teneur culturelle de l'association en question et suis d'avis qu'il convient de la situer davantage dans l'angle politique.

Gezien de procesvoering tegen een politieke partij heb ik nochtans enige twijfels bij het culturele gehalte van de betrokken vereniging en meen ik deze meer in de politieke hoek te moeten situeren.


L'on est fondé d'émettre des doutes sur la question de savoir si l'arrêté précité répond aux objections sur la base desquelles le Conseil d'État a suspendu l'arrêté du 2 mai 2001 (arrêt du Conseil d'État nº 98.735).

Er bestaat gegronde twijfel over de vraag of het voormeld besluit beantwoordt aan de bezwaren op grond waarvan de Raad van State (arrest Raad van State, nr. 98.735) het besluit van 2 mei 2001 schorste.


Mme Defraigne doute de la capacité de l'enfant à émettre un avis sur le compte-rendu de ce qu'il a dit.

Mevrouw Defraigne betwijfelt of het kind in staat zal zijn een weergave van wat hij gezegd heeft te beoordelen.


Un membre doute que les chefs de corps soient toujours en mesure d'émettre un avis autorisé sur le candidat : que se passe-t-il pour un avocat qui, bien qu'ayant son bureau dans un arrondissement judiciaire plaide le plus souvent dans un autre arrondissement ou d'un avocat qui se spécialiserait en contentieux administratif et serait dès lors peu actif dans son arrondissement judiciaire ?

Een lid betwijfelt of de korpschefs steeds een gegrond advies kunnen geven over de kandidaat : wat gebeurt er met een advocaat die weliswaar zijn kantoor heeft in een bepaald arrondissement, maar meestal in een ander arrondissement pleit ? Wat gebeurt er met een advocaat die zich gespecialiseerd heeft in administratieve geschillen en dus niet vaak optreedt in zijn gerechtelijk arrondissement ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Même s'il est permis d'émettre des doutes quant au degré de réalisme de certains éléments – tels que l'engagement du Turkménistan à appliquer, dans un délai de cinq ans, les normes de l'Union européenne en matière de protection de la propriété intellectuelle –, l'accord contribuera, pour le moins, à offrir un cadre de référence clair, conforme à l'OMC, à l'aune duquel les progrès effectués pourront être mesurés.

Hoewel men zich kan afvragen of bepaalde onderdelen van de overeenkomst wel realistisch zijn - zoals het feit dat Turkmenistan binnen vijf jaar na het van kracht worden van de overeenkomst moet voldoen aan de EU-normen inzake bescherming van intellectuele eigendomsrechten - zal zij in ieder geval een duidelijke, WTO-conforme maatstaf bieden waaraan de vooruitgang kan worden afgemeten.


61. marque son désaccord avec la déclaration faite par la Commission dans son rapport susmentionné de 2008 sur le plan d’action pour un cadre de contrôle interne intégré, selon laquelle les actions 1, 3, 3N, 5, 8 et 13 ont été menées à bien; fait remarquer qu’à ce jour, il n’a pas eu connaissance de documents ou déclarations justifiant une telle déclaration; se voit donc contraint d’émettre des doutes sérieux quant au point de savoir si ces mesures ont été mises en place et, à plus forte raison, quant au point de savoir si elles ont été mises en œuvre ou ont eu un impact sur l’avancement de la mise en œuvre de ce plan d’action;

61. is het niet eens met de verklaring van de Commissie in haar bovengenoemde voortgangsverslag over het actieplan voor een geïntegreerd intern controlekader van 2008, dat de acties 1, 3, 3N, 5, 8 en 13 zijn voltooid; wijst erop dat het Parlement tot dusverre niet beschikt over ondersteunende documenten of verklaringen die zo'n uitspraak rechtvaardigen; ziet zich derhalve gedwongen ernstig in twijfel te trekken of deze maatregelen wel zijn ingesteld, laat staan of ze uitgevoerd zijn of van invloed zijn geweest op de voortgang van de ...[+++]


59. marque son désaccord avec la déclaration faite par la Commission dans son rapport d'étape de 2008 susmentionné sur le plan d'action pour un cadre de contrôle interne intégré, selon laquelle les actions 1, 3, 3N, 5, 8 et 13 ont été menées à bien; fait remarquer qu'à ce jour, il n'a pas eu connaissance de documents ou déclarations justifiant une telle déclaration; se voit donc contraint d'émettre des doutes sérieux quant au point de savoir si ces mesures ont été mises en place et, à plus forte raison, quant au point de savoir si elles ont été mises en œuvre ou ont eu un impact sur l'avancement de la mise en œuvre de ce plan d'action; ...[+++]

59. is het niet eens met de verklaring van de Commissie in haar bovengenoemde voortgangsverslag over het actieplan voor een geïntegreerd intern controlekader van 2008, dat de acties 1, 3, 3N, 5, 8 en 13 zijn voltooid; wijst erop dat het Parlement tot dusverre niet beschikt over ondersteunende documenten of verklaringen die zo'n uitspraak rechtvaardigen; ziet zich derhalve gedwongen ernstig in twijfel te trekken of deze maatregelen wel zijn ingesteld, laat staan of ze uitgevoerd zijn of van invloed zijn geweest op de voortgang van de ...[+++]


Il est permis d'émettre des doutes quant au fait que les banques, qui sont directement intéressées par la réalisation des projets sur le plan des profits, sont à même de juger en toute indépendance des projets et de leur durabilité.

Er kan aan getwijfeld worden of de banken, wier winst staat of valt met de uitvoering van de projecten, de juiste partij zijn om de projecten en hun duurzaamheid te beoordelen.


10. Il y a également lieu d'émettre des doutes quant à l'efficacité économique du système lorsqu'on considère que le fonctionnement des réseaux de certains programmes (MED-Urbs, Campus et Media en particulier) est exclusivement financé par la Commission.

10. Er kunnen ook vraagtekens worden geplaatst bij de economische efficiëntie van het systeem, bijvoorbeeld op het gebied van de financiering door de Commissie alleen van de werking van de netwerken van enkele programma's (MED-Urbs, Campus en Media in het bijzonder).


Cependant, cet anonymat n'est nullement inscrit dans la loi mais dans la directive pour laquelle l'on est en droit d'émettre des doutes quant à son application effective sur le terrain, au vu des expériences de 1993 et de 1998.

Die anonimiteit werd echter niet opgenomen in de wet, maar in de richtlijn. We hebben echter alle redenen om te twijfelen aan de effectieve uitvoering daarvan op het terrein, gelet op wat zich heeft afgespeeld in 1993 en 1998.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

émettre des doutes ->

Date index: 2025-01-01
w