Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action par tout ou rien
Appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité
Appliquer de l’isopropanol en toute sécurité
Cardio-vasculo-rénale
Commande par tout ou rien
Femme à tout faire
Homme à tout faire
Hostilité envers un enfant transformé en bouc émissaire
Maladie cardio-rénale
Manipulation par tout ou rien
Modulation par tout ou rien
Modulation télégraphique par tout ou rien
Régulation par tout ou rien
émissaire marin

Traduction de «émissaire de tout » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hostilité envers un enfant transformé en bouc émissaire

vijandigheid naar en tot zondebok maken van kind


femme à tout faire | homme à tout faire | homme à tout faire/femme à tout faire

klusjesman | manusje-van-alles


maladie:cardio-rénale | cardio-vasculo-rénale | tout état classé en I11.- associé à tout état classé en I12.-

aandoening uit I11.- met aandoening uit I12.- | ziekte | cardiorenaal | ziekte | cardiovasculair én renaal


artériosclérose du rein néphrite artérioscléreuse (chronique) (interstitielle) néphropathie hypertensive néphrosclérose tout état classé en N00-N07, N18.-, N19 ou N26.- associé à tout état classé en I10

aandoening uit N00-N07, N18.-, N19 of N26 door hypertensie | arteriosclerose van nier | arteriosclerotische nefritis (chronisch)(interstitieel) | hypertensieve nefropathie | nefrosclerose


action par tout ou rien | commande par tout ou rien | régulation par tout ou rien

aan/uit-werking | aan-uit regeling


manipulation par tout ou rien | modulation par tout ou rien | modulation télégraphique par tout ou rien

aan/uitsleuteling




appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité | appliquer de l’isopropanol en toute sécurité

isopropylalcohol veilig aanbrengen


coussin réutilisable pour système de chauffage/refroidissement de tout le corps à circulation d’air

herbruikbare onderlegger of herbruikbaar deken voor koeling of verwarming


relier les données entre toutes les unités opérationnelles internes

data koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden | gegevens koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Certains groupes minoritaires ou les personnes présentant un comportement déviant risquent d'être considérés comme des boucs émissaires pour tout ce qui ne va pas dans notre société.

Ten aanzien van bepaalde minderheidsgroepen of mensen met afwijkend gedrag bestaat het risico dat zij als zondebok worden beschouwd voor alles wat misloopt in de samenleving.


Certains groupes minoritaires ou les personnes présentant un comportement déviant risquent d'être considérés comme des boucs émissaires pour tout ce qui ne va pas dans notre société.

Ten aanzien van bepaalde minderheidsgroepen of mensen met afwijkend gedrag bestaat het risico dat zij als zondebok worden beschouwd voor alles wat misloopt in de samenleving.


L'espoir d'aboutir à une solution politique diminue à vue d'oeil malgré toutes les tentatives de MM. Kofi Annan, émissaire des Nations unies pour la Syrie jusqu'à la fin août 2012, et Lakhdar Brahimi, émissaire des Nations unies pour la Syrie à partir d'août 2013.

De hoop om tot een politieke oplossing te komen slinkt zienderogen ondanks alle pogingen van de heren Kofi Annan, NV-gezant voor Syrië tot eind augustus 2012, en Lakhdar Brahimi, VN-gezant voor Syrië vanaf augustus 2013.


K. constatant que les neuf sessions de négociations qui ont eu lieu jusqu'à ce jour entre les émissaires du Dalaï-Lama et les représentants du gouvernement chinois se sont toutes soldées par un échec;

K. vaststellende dat de negen voorbije gespreksrondes tussen de gezanten van de Dalai Lama en de vertegenwoordigers van de Chinese regering tot op heden niet geleid hebben tot een doorbraak;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Secrétaire général de l'ONU envoie des émissaires dans la région, mais au-delà de telles mesures et de tous les discours, il faut tenter d'agir pour, à tout le moins, limiter l'insécurité dans cette région par une attitude plus déterminée face à ce genre de situation.

De secretaris-generaal van de UNO stuurt gezanten naar de regio maar naast die maatregelen en alle toespraken moet men proberen om minstens de onveiligheid in te regio te temperen door een kordater optreden tegenover dergelijke situaties.


5. se félicite des efforts de médiation entrepris par les émissaires de l'IGAD et du fait qu'ils se soient engagés à prendre toutes les mesures nécessaires pour favoriser l'aboutissement des négociations entre les dirigeants du Soudan du Sud; soutient pleinement les négociations en cours à Addis-Abeba et, à cet égard, prie instamment le gouvernement et le camp des rebelles d'engager de bonne foi un dialogue politique sans conditions, impliquant toutes les parties et abordant tous les sujets, et de coopérer pleinement avec les envoyés ...[+++]

5. is ingenomen met de door IGAD geleverde pogingen tot bemiddeling en haar toezegging alle noodzakelijke stappen te nemen om de onderhandelingen tussen de leiders van Zuid-Sudan succesvol te kunnen afsluiten; staat volledig achter de lopende onderhandelingen in Addis Ababa en dringt er in dit verband bij de regering en de rebellenzijden op aan in goed vertrouwen onvoorwaardelijke, inclusieve en holistische politieke besprekingen aan te gaan en volledige samenwerking te verlenen aan de speciale gezanten van IGAD;


Les pays d’accueil, également, où les responsables politiques – je pense à l’Italie, hier, ou à la France, mon pays, aujourd’hui – ont trop souvent donné le sentiment de montrer du doigt, de stigmatiser une communauté tout entière et d’en faire le bouc émissaire facile de toutes les craintes et de toutes les peurs.

Dit geldt ook voor de opvanglanden, want de politiek verantwoordelijken, bijvoorbeeld in Italië en nu in mijn eigen land Frankrijk, hebben te vaak de indruk gewekt dat er naar een bepaalde groep werd gewezen, dat een hele gemeenschap werd gestigmatiseerd en tot zondebok werd aangewezen voor alle angsten.


Et c’est précisément sur ce sentiment de peur que parient les euro-sceptiques, qui font de l’Europe le bouc émissaire de tout ce qui fonctionne mal (bien aidés par la plupart des gouvernements).

De eurosceptici, die Europa als zondebok aanwijzen voor alles wat fout loopt (daarbij stevig geholpen door de meeste regeringen) spelen juist in op deze gevoelens van angst.


La récente baisse de l’euro a servi de bouc émissaire pour tout ce qui s’est passé dernièrement au sujet de la Constitution.

De recente waardedaling van de euro is gebruikt als zondebok voor alles wat zich onlangs heeft voorgedaan met betrekking tot de Europese Grondwet.


Réagissant à l'annonce faite par le ministère américain du commerce, Sir Leon Brittan, commissaire européen chargé des relations économiques extérieures a déclaré : "Il est tout simplement inacceptable que les importations d'acier de la Communauté européenne et de treize autres pays servent de bouc émissaire à des problèmes largement provoqués par la concurrence existant au sein même des Etats-Unis.

Sir Leon Brittan, het lid van de Commissie dat belast is met buitenlandse economische zaken, heeft in een reactie op de aankondiging van het DOC de volgende verklaring afgelegd : "Het is zonder meer onaanvaardbaar dat de invoer van ijzer- en staalprodukten uit de Europese Gemeenschap en 13 andere landen wordt gebruikt als zondebok voor de problemen die grotendeels het gevolg zijn van de concurrentieverhoudingen op de binnenlandse markt van de Verenigde Staten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

émissaire de tout ->

Date index: 2022-08-30
w