Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "énergie les attaques terroristes intervenues récemment " (Frans → Nederlands) :

Les attaques terroristes perpétrées récemment en Europe témoignent de la menace croissante de l’extrémisme violent et de l’influence des conflits dans le monde sur la radicalisation de citoyens de l'Union.

De recente terroristische aanslagen in Europa tonen aan dat gewelddadig extremisme en de invloed van mondiale conflicten op de radicalisering van Europese burgers een toenemende dreiging vormen.


Les attentats terroristes perpétrés récemment dans l’Union européenne et ailleurs dans le monde montrent qu’il est nécessaire de réagir avec fermeté et de manière coordonnée au niveau européen afin de s’attaquer à ce phénomène.

De recente terroristische aanslagen binnen en buiten de Europese Unie laten zien dat de bestrijding van terrorisme krachtige Europese coördinatie vereist.


­ demande au Conseil d'adopter, avant le Conseil européen de Thessalonique, le programme « Énergie intelligente pour l'Europe » et se félicite de l'accord intervenu récemment sur la directive visant à promouvoir l'utilisation de biocarburants dans les transports, en entérinant la définition d'objectifs indicatifs nationaux compatibles avec la valeur de référence de 5,75 % d'utilisation de biocarburants dans les transports d'ici 2010.

­ dringt hij er bij de Raad op aan om vóór de Europese Raad in Thessaloniki het programma « Intelligente energie voor Europa » aan te nemen, en is hij ingenomen met de onlangs bereikte overeenstemming over de richtlijn tot bevordering van het gebruik van biobrandstoffen in het vervoer, waarbij nationale indicatieve streefcijfers zijn vastgesteld die stroken met de referentiewaarde van 5,75 % voor het gebruik van biobrandstoffen voor vervoersdoeleinden in 2010.


2. condamne à nouveau avec énergie les attaques terroristes intervenues récemment le 23 octobre 2002 au théâtre Dubrovska à Moscou et exprime sa solidarité à l'égard des victimes et de leurs familles; déplore néanmoins le refus des autorités russes de fournir des informations complètes aux familles des victimes ainsi qu' à l'opinion publique;

2. herhaalt in krachtige bewoordingen zijn veroordeling van de recente terroristische aanslagen op 23 oktober 2002 in het Dubrovska-theater in Moskou en geeft uiting aan zijn solidariteit met de slachtoffers en hun families; betreurt evenwel de weigering van de Russische autoriteiten om de families van de slachtoffers en het grote publiek volledig te informeren;


Je félicite le commissaire Piebalgs et le ministre russe de l’énergie pour l’accord intervenu récemment sur la réorganisation de ce dialogue.

Ik wil commissaris Piebalgs en de Russische minister van energie gelukwensen met het akkoord dat zij onlangs hebben bereikt over de nieuwe opzet van deze gesprekken.


Je félicite le commissaire Piebalgs et le ministre russe de l’énergie pour l’accord intervenu récemment sur la réorganisation de ce dialogue.

Ik wil commissaris Piebalgs en de Russische minister van energie gelukwensen met het akkoord dat zij onlangs hebben bereikt over de nieuwe opzet van deze gesprekken.


A. considérant que les attaques terroristes lancées récemment contre les États-Unis ont sérieusement ébranlé la confiance des consommateurs dans les transports aériens et, en conséquence, la situation économique de l’industrie des transports aériens et des secteurs de services connexes à l’échelle mondiale,

A. overwegende dat de terroristische aanslagen in de Verenigde Staten ernstige gevolgen hebben gehad voor het vertrouwen van de consument in het luchtvervoer en dientengevolge voor de economische situatie van de luchtvaartmaatschappijen en de aanverwante dienstverleningssectoren in de gehele wereld,


demande au Conseil d'adopter, avant le Conseil européen de Thessalonique, le programme "Énergie intelligente pour l'Europe" et se félicite de l'accord intervenu récemment sur la directive visant à promouvoir l'utilisation de biocarburants dans les transports, en entérinant la définition d'objectifs indicatifs nationaux compatibles avec la valeur de référence de 5,75 % d'utilisation de biocarburants dans les transports d'ici 2010.

- dringt hij er bij de Raad op aan om vóór de Europese Raad in Thessaloniki het programma "Intelligente energie voor Europa" aan te nemen, en is hij ingenomen met de onlangs bereikte overeenstemming over de richtlijn tot bevordering van het gebruik van biobrandstoffen in het vervoer, waarbij nationale indicatieve streefcijfers zijn vastgesteld die stroken met de referentiewaarde van 5,75% voor het gebruik van biobrandstoffen voor vervoersdoeleinden in 2010.


entraver les activités des réseaux et des individus qui attirent de nouvelles recrues dans les rangs terroristes (en s'attaquant aux "facteurs matériels" qui permettent ce recrutement); faire en sorte que la voix de l'opinion majoritaire l'emporte sur celle de l'extrémisme (en s'attaquant aux "facteurs de motivation" qui peuvent conduire les individus à la radicalisation); promouvoir, avec plus d'énergie encore, la sécurité, la justice et la démocratie et s'employer à offrir un avenir à chacun (en s'attaquant aux "facteurs structure ...[+++]

de activiteiten van netwerken en individuele personen die mensen tot terreur bewegen verstoren; (aanpakken van de factoren die een faciliterende rol spelen bij rekrutering); ervoor zorgen dat de gematigde standpunten meer weerklank vinden dan extremistische ideeën (aanpakken van motieven die mensen in de armen van de radicalen drijven) veiligheid, rechtvaardigheid, democratie en kansen voor iedereen nog sterker bevorderen (aanpakken van structurele factoren die sociaal-economisch milieu creëren waar de radicale boodschap aantrekkelijk klinkt).


Le Conseil a débattu des relations de l'UE avec l'Iran à la lumière de l'accord intervenu avec ce pays le 15 novembre 2004 à la suite des pourparlers menés avec la France, l'Allemagne et le Royaume-Uni, avec l'appui du Haut Représentant, et de la réunion qui s'est tenue récemment avec le Conseil des gouverneurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique (du 25 au 29 novembre 2004).

De Raad heeft de betrekkingen van de EU met Iran besproken in het licht van de overeenkomst die op 15 november 2004 met Iran is bereikt na besprekingen met Frankrijk, Duitsland en het Verenigd Koninkrijk, met steun van de hoge vertegenwoordiger, en na de recente vergadering van de Raad van beheer van de Internationale Organisatie voor Atoomenergie (25-29 november 2004).


w