Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "énergétique est tout bonnement impossible " (Frans → Nederlands) :

Qui plus est, l'article 70 permet de ne faire entrer en vigueur la nouvelle loi qu'après sept mois, de sorte qu'une évaluation sera tout bonnement impossible au 1 janvier 1998.

Bovendien laat artikel 70 dan nog toe de werking van de nieuwe wet pas na 7 maanden te laten intreden. Dat wil zeggen dat enige evaluatie op 1 januari 1998 gewoon onmogelijk zal zijn.


Or, il est tout bonnement impossible de prévoir tous les problèmes.

Het is nu eenmaal onmogelijk om elk probleem te voorzien.


Or, il est tout bonnement impossible de prévoir tous les problèmes.

Het is nu eenmaal onmogelijk om elk probleem te voorzien.


Qui plus est, l'article 70 permet de ne faire entrer en vigueur la nouvelle loi qu'après sept mois, de sorte qu'une évaluation sera tout bonnement impossible au 1 janvier 1998.

Bovendien laat artikel 70 dan nog toe de werking van de nieuwe wet pas na 7 maanden te laten intreden. Dat wil zeggen dat enige evaluatie op 1 januari 1998 gewoon onmogelijk zal zijn.


On a parfois l'impression que, tout comme dans le cas de ces grands accords gaziers avec la Russie - je pense à North Stream et à South Stream - cette Union méditerranéenne est une preuve de plus qu'une politique uniforme de l'UE en matière d'énergie et de sécurité énergétique est tout bonnement impossible.

Soms krijg je de indruk dat, net als bij die grote gasdeals met Rusland, ik bedoel de North Stream- en South Stream-pijpleidingen, deze Unie voor het Middellandse Zeegebied het zoveelste bewijs is dat een uniform EU-beleid voor energie en continuïteit van de energievoorziening gewoon niet mogelijk is.


Il est tout bonnement impossible de comprendre pourquoi l’UE se permet d’augmenter son budget alors que, partout en Europe, des programmes d’austérité doivent être lancés.

Het is gewoon niet te begrijpen hoe de EU zich begrotingsverhogingen kan veroorloven op een moment waarop overal in Europa volop moet worden bezuinigd.


Au sens du présent arrêté, on entend par « système d'injection automatique », tout système d'injection qui, lorsqu'il est branché, rend impossible l'écoulement de produits énergétiques dans la canalisation sur laquelle il est installé, en l'absence d'injection de marqueurs ou en cas d'injection insatisfaisante.

In de zin van dit besluit wordt onder " automatisch injectiesysteem" verstaan, ieder injectiesysteem dat, als het in werking is, het onmogelijk maakt dat, door de leiding waarop het is gemonteerd, energieproducten lopen indien er geen merkstoffen worden geïnjecteerd of indien er onvoldoende worden geïnjecteerd.


Les politiciens tentent toujours d’apporter des réponses simples et rapides qui satisfont tout le monde, ce qui s’avère tout bonnement impossible.

Politici willen altijd een snel en eenvoudig antwoord geven en iedereen tevreden stellen, maar dat is onmogelijk.


Aussi devrions-nous commencer par des engagements volontaires, de préférence en adoptant une approche transatlantique, car il nous est tout bonnement impossible de réglementer l’Internet en l’absence d’initiatives communes à l’échelle mondiale, et si ces engagements volontaires se révèlent être inappropriés, il faudra alors que nous envisagions d’adopter des mesures juridiques.

Daarom moeten we beginnen met vrijwillige verplichtingen, zo mogelijk met een trans-Atlantische aanpak – omdat we het internet gewoon niet regelen kunnen zonder gemeenschappelijke globale initiatieven – en wanneer de vrijwillige verplichtingen niet voldoende zijn, dan zullen we ook over wettelijke maatregelen moeten praten.


Aussi devrions-nous commencer par des engagements volontaires, de préférence en adoptant une approche transatlantique, car il nous est tout bonnement impossible de réglementer l’Internet en l’absence d’initiatives communes à l’échelle mondiale, et si ces engagements volontaires se révèlent être inappropriés, il faudra alors que nous envisagions d’adopter des mesures juridiques.

Daarom moeten we beginnen met vrijwillige verplichtingen, zo mogelijk met een trans-Atlantische aanpak – omdat we het internet gewoon niet regelen kunnen zonder gemeenschappelijke globale initiatieven – en wanneer de vrijwillige verplichtingen niet voldoende zijn, dan zullen we ook over wettelijke maatregelen moeten praten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

énergétique est tout bonnement impossible ->

Date index: 2021-05-24
w