Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «énergétique nous permettra » (Français → Néerlandais) :

Nous avons pour ambition de mettre en place un nouveau cadre d'action stratégique qui permettra de construire une Europe capable de maîtriser la crise, de promouvoir une croissance viable à long terme et de créer des emplois durables ainsi que de soutenir l'innovation et la compétitivité, de renforcer la cohésion sociale, économique et territoriale, de lutter contre le changement climatique et de renforcer la sécurité énergétique.

Het is onze ambitie een nieuw strategisch beleidskader in te voeren om te bouwen aan een Europa dat de crisis te boven kan komen, duurzame groei en werkgelegenheid, en innovatie en concurrentiekracht kan bevorderen, en daarbij de sociale, economische en territoriale cohesie kan versterken, klimaatverandering kan bestrijden en de energiezekerheid kan verbeteren.


Nous avons pour ambition de mettre en place un nouveau cadre d'action stratégique qui permettra de construire une Europe capable de maîtriser la crise, de promouvoir une croissance viable à long terme et de créer des emplois durables ainsi que de soutenir l'innovation et la compétitivité, de renforcer la cohésion sociale, économique et territoriale, de lutter contre le changement climatique et de renforcer la sécurité énergétique.

Het is onze ambitie een nieuw strategisch beleidskader in te voeren om te bouwen aan een Europa dat de crisis te boven kan komen, duurzame groei en werkgelegenheid, en innovatie en concurrentiekracht kan bevorderen, en daarbij de sociale, economische en territoriale cohesie kan versterken, klimaatverandering kan bestrijden en de energiezekerheid kan verbeteren.


Enfin – et c’est dans ce domaine que l’Europe à un rôle très spécial à jouer – nous avons besoin d’un réseau énergétique qui permettra de concrétiser tous ces projets.

En tot slot – en daar heeft Europa een heel bijzondere taak – moet worden voorzien in een energienetwerk dat ervoor zorgt dat dat ook allemaal mogelijk is.


Nous demandons une vision à long terme pour notre politique énergétique, laquelle permettra à ce marché de fonctionner correctement, favorisera l’émergence de réseaux intégrés à la pointe de la technique, exploitera plus efficacement le potentiel de l’Union dans le domaine de l’efficacité énergétique, encouragera la recherche, le développement et l’innovation dans ce domaine et placera l’avantage du consommateur au cœur de la politique énergétique européenne.

Wij hebben een langetermijnvisie voor ons energiebeleid nodig, die er voor zal zorgen dat deze markt deugdelijk functioneert, dat ultramoderne geïntegreerde netwerken steun krijgen, dat het energie-efficiënte potentieel van de Unie beter wordt benut, dat onderzoek, ontwikkeling en innovatie op dit gebied worden bevorderd, en dat voordelen voor consumenten de kern worden van het Europese energiebeleid.


38. considère qu'une utilisation intelligente des fonds européens pendant la prochaine période de programmation 2014-2020 nous permettra d'atteindre l'objectif de 20 % d'efficacité énergétique et, implicitement, les objectifs de durabilité et de compétitivité de l'Union européenne; souligne que la réduction de la consommation grâce à l'efficacité énergétique constitue la voie la plus durable pour réduire la dépendance envers les combustibles fossiles et permettra également de réduire d'enviro ...[+++]

38. is van mening dat een rationeel gebruik van de EU-gelden voor de volgende programmeringsperiode 2014-2020 het mogelijk zal maken om het energie-efficiëntiestreefcijfer van 20% en derhalve ook de doelstellingen van de Europese Unie inzake duurzaamheid en concurrentievermogen te bereiken; benadrukt dat het terugdringen van het energieverbruik door middel van energie-efficiëntie de meest duurzame manier is om de afhankelijkheid van fossiele brandstoffen te verminderen, waardoor de invoer met ongeveer 25% kan worden beperkt;


– (LV) D'abord, j'aimerais remercier le commissaire et la majorité de mes collègues députés pour l'accès véritablement libéralisé au marché de l'électricité qui, couplé aux mesures d'efficacité énergétique, nous permettra vraiment de diminuer les prix dans le futur.

– (LV) Ik wil ten eerste de commissaris en de meerderheid van mijn medeleden bedanken voor de werkelijk liberale toegang tot de elektriciteitsmarkt. Dat maakt het, in combinatie met de maatregelen voor energie-efficiency, voor ons mogelijk de prijzen in de toekomst te verlagen.


J’ai le sentiment que l’adoption du «paquet énergétique» nous permettra de revenir sur ce problème à l’occasion des discussions sur les perspectives budgétaires. J’estime également qu’il faudra mettre de côté davantage de fonds pour les réseaux énergétiques transeuropéens eu égard aux directions prises, qui peuvent être importantes sur le plan stratégique, mais qui ne profitent pas autant au secteur des affaires.

Naar mijn idee hebben wij, na het aannemen van het energiepakket, de mogelijkheid om op deze kwestie terug te komen in het kader van het debat over de financiële vooruitzichten. Ik vind het zelf noodzakelijk om meer middelen voor trans-Europese energienetwerken te reserveren. Er kan in de toekomst namelijk voor opties gekozen worden die weliswaar strategisch belangrijk zijn, maar die vanuit economisch oogpunt minder rendabel zijn. Daarom hebben we meer geld nodig.


- En raison du retard pris par la constitution de la commission et le lancement de l'étude, on pourra difficilement disposer des résultats avant la fin 2009 et il est vrai que le peu de temps dont nous disposerons ne nous permettra plus d'examiner les scénarios en matière d'approvisionnement énergétique.

- De vertraging bij het aanstellen van de commissie en het starten van de studie zal het moeilijk maken om nog voor einde 2009 resultaat te krijgen. In dat korte tijdsbestek zal men de scenario's voor de energiebevoorrading immers niet meer kunnen onderzoeken.


w