Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider des enfants à faire leurs devoirs
Assistance mutuelle
Clause de défense mutuelle
Clause de solidarité mutuelle
Devoir
Devoir d'assistance mutuelle
Devoir d'habiter ensemble
Devoir d'ingérence
Devoir d'obéissance
Devoir de confidé
Devoir de déférence
Devoir de loyauté
Devoir de respect
Devoir de réserve
Devoir fiducial
Devoirs du fonctionnaire
Donner des devoirs
Donner du travail à faire à la maison
Droit d'ingérence
Droit de garde
Forfaiture
Ingérence
Manquement aux devoirs de fonction
Obligation de moralité
Obligation de neutralité
Obligation du fonctionnaire
Violation des devoirs de fonction

Vertaling van "énonce les devoirs " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
devoir de confidé | devoir de loyauté | devoir fiducial | droit de garde

fiduciaire verplichting | zakelijke verplichting


devoirs du fonctionnaire [ devoir d'obéissance | devoir de réserve | obligation de moralité | obligation de neutralité | obligation du fonctionnaire ]

plichten van de ambtenaar [ gehoorzaamheidsplicht | neutraliteitsplicht | verplichtingen van de ambtenaar | verplichting tot terughoudendheid | zedelijkheidsplicht ]


devoir de déférence | devoir de respect

verplichting tot eerbied | verplichting tot respect


forfaiture | manquement aux devoirs de fonction | violation des devoirs de fonction

niet-nakomen van ambtelijke plichten


aider des enfants à faire leurs devoirs

kinderen helpen met huiswerk


ingérence [ devoir d'ingérence | droit d'ingérence ]

inmenging [ plicht tot inmenging | recht op inmenging ]


donner des devoirs | donner du travail à faire à la maison

huiswerk geven


assistance mutuelle [ clause de défense mutuelle | clause de solidarité mutuelle | devoir d'assistance mutuelle ]

wederzijdse bijstand [ clausule inzake wederzijdse defensie | wederzijdse solidariteit ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le tribunal énonce dans une seule décision toutes les objections qu'il estime devoir formuler à l'encontre du plan.

De rechtbank vermeldt in een enkele beslissing alle bezwaren die zij meent te moeten opwerpen ten aanzien van het voorgelegde reorganisatieplan.


Des questions sont toutefois posées sur l'adéquation d'une technique consistant à renvoyer au règlement sans en reproduire le contenu, ainsi que sur l'adéquation de certaines dispositions du règlement, essentiellement celles qui énoncent des devoirs de l'administrateur à l'égard des créanciers et en matière de coopération avec des autorités de pays tiers.

Er zijn niettemin vragen gesteld over de geschiktheid van een techniek die erin bestaat naar de verordening te verwijzen zonder de inhoud ervan over te nemen, alsook over de geschiktheid van bepaalde bepalingen van de verordening, hoofdzakelijk die welke verplichtingen van de bestuurder ten opzichte van de schuldeisers formuleren en inzake de samenwerking met de autoriteiten van derde landen.


L'article 2 énonce les devoirs des Parties en matière de protection de l'information.

Artikel 2 formuleert de plichten van de Partijen inzake bescherming van informatie.


L'article 2 énonce les devoirs des Parties en matière de protection de l'information.

Artikel 2 formuleert de plichten van de Partijen inzake bescherming van informatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des questions sont toutefois posées sur l'adéquation d'une technique consistant à renvoyer au règlement sans en reproduire le contenu, ainsi que sur l'adéquation de certaines dispositions du règlement, essentiellement celles qui énoncent des devoirs de l'administrateur à l'égard des créanciers et en matière de coopération avec des autorités de pays tiers.

Er zijn niettemin vragen gesteld over de geschiktheid van een techniek die erin bestaat naar de verordening te verwijzen zonder de inhoud ervan over te nemen, alsook over de geschiktheid van bepaalde bepalingen van de verordening, hoofdzakelijk die welke verplichtingen van de bestuurder ten opzichte van de schuldeisers formuleren en inzake de samenwerking met de autoriteiten van derde landen.


Par ailleurs, le Titre Ibis rappelle un devoir collectif de la population belge à l'égard des générations futures, là où le Titre II énonce des droits et des devoirs de chacun.

Tevens herinnert Titel Ibis aan een collectieve verplichting van de Belgische bevolking ten opzichte van de generaties van de toekomst, terwijl Titel II de rechten en plichten van elkeen formuleert.


Le devoir d’assistance énoncé à l’article 24, premier alinéa, du statut vise la défense des fonctionnaires, par l’institution, contre des agissements de tiers et non contre les actes de l’institution même, dont le contrôle relève d’autres dispositions du statut.

De in artikel 24, eerste alinea, van het Statuut bedoelde bijstandsplicht heeft betrekking op de verdediging door de instelling van de ambtenaren tegen handelingen van derden, en niet tegen handelingen van de instelling zelf, waarop het toezicht wordt geregeld in andere bepalingen van het Statuut.


5. Les ressortissants de pays tiers placés en rétention se voient communiquer systématiquement des informations expliquant le règlement des lieux et énonçant leurs droits et leurs devoirs.

5. De in bewaring gestelde onderdanen van derde landen krijgen stelselmatig informatie over de regels die in de inrichting gelden en over hun rechten en plichten.


Ces dispositions énoncent essentiellement le principe selon lequel tous les États ont le devoir d'adopter les mesures qui s'imposent pour assurer la gestion durable des ressources marines et de coopérer les uns avec les autres à cet effet.

In die bepalingen is hoofdzakelijk het beginsel neergelegd dat alle staten een plicht hebben om passende maatregelen voor een duurzaam beheer van de mariene hulpbronnen vast te stellen en om daartoe met elkaar samen te werken.


Ces dispositions énoncent essentiellement le principe selon lequel tous les États ont le devoir d'adopter les mesures qui s'imposent pour assurer la gestion durable des ressources marines et de coopérer les uns avec les autres à cet effet.

In die bepalingen is hoofdzakelijk het beginsel neergelegd dat alle staten een plicht hebben om passende maatregelen voor een duurzaam beheer van de mariene hulpbronnen vast te stellen en om daartoe met elkaar samen te werken.


w