Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "énoncées plus clairement " (Frans → Nederlands) :

Par ailleurs, les missions opérationnelles d'Europol, la coopération judiciaire pour les affaires criminelles sont énoncées plus clairement même si elles restent du domaine intergouvernemental.

Voorts worden de operationele opdrachten van Europol, de justitiële samenwerking in strafzaken duidelijker afgelijnd, ook al blijven ze tot het intergouvernementele bevoegdheidsdomein behoren.


Par ailleurs, les missions opérationnelles d'Europol, la coopération judiciaire pour les affaires criminelles sont énoncées plus clairement même si elles restent du domaine intergouvernemental.

Voorts worden de operationele opdrachten van Europol, de justitiële samenwerking in strafzaken duidelijker afgelijnd, ook al blijven ze tot het intergouvernementele bevoegdheidsdomein behoren.


Par ailleurs, les missions opérationnelles d'Europol, la coopération judiciaire pour les affaires criminelles sont énoncées plus clairement même si elles restent du domaine intergouvernemental.

Voorts worden de operationele opdrachten van Europol, de justitiële samenwerking in strafzaken duidelijker afgelijnd, ook al blijven ze tot het intergouvernementele bevoegdheidsdomein behoren.


Le programme de travail de la Commission pour l'année à venir met clairement l'accent sur la mise en œuvre des 10 priorités énoncées dans les orientations politiques, afin de relever les défis les plus importants auxquels l'Europe est confrontée aujourd'hui.

Het werkprogramma van de Commissie voor het komende jaar staat geheel in het teken van de tien prioriteiten uit de politieke beleidslijnen: het gaat erom het hoofd te bieden aan de grootste uitdagingen waarmee Europa momenteel te maken heeft.


Le rapport s’appuie clairement sur les intentions énoncées dans la constitution européenne et le défunt traité de Lisbonne, qu’il s’efforce de raviver dans une démarche on ne peut plus contraire aux principes de la démocratie.

Dit verslag maakt duidelijk wat er werd bedoeld met de zogenoemde Europese Grondwet en het ter ziele gegane Verdrag van Lissabon, die het op een waarlijk antidemocratische wijze nieuw leven probeert in te blazen.


13. estime que toutes les parties concernées tireraient des avantages concrets dès lors que les obligations précises des États parties et de l'Union européenne en la matière seraient énoncées plus clairement; considère par ailleurs, la société civile serait alors à même de se fonder sur un socle cohérent de normes et non, comme aujourd'hui, sur six ensembles différents de normes relatives aux droits de l'homme adoptés par les Nations unies;

13. is van oordeel dat alle belanghebbenden hier praktisch voordeel bij zouden hebben omdat de specifieke verplichtingen in de gehandicaptensfeer van de landen die partij zijn bij het verdrag en lid zijn van de Europese Unie aldus nader zouden worden verduidelijkt en de burgermaatschappij zich bovendien zou kunnen instellen op een samenhangend geheel van normen in plaats van zich te moeten richten naar de zes verschillende stelsels van mensenrechtennormen die door de VN worden gehanteerd;


13. toutes les parties concernées se verraient accorder des avantages concrets dès lors que les obligations précises des États parties et de l’Union européenne en la matière seraient énoncées plus clairement. Par ailleurs, la société civile serait alors à même de se fonder sur un socle cohérent de normes et non, comme aujourd’hui, sur six ensembles différents de normes relatives aux droits de l’homme adoptés par les Nations unies;

13. is van oordeel dat alle belanghebbenden hier praktisch voordeel bij zouden hebben omdat de specifieke verplichtingen in de gehandicaptensfeer van de landen die partij zijn bij het verdrag en lid zijn van de Europese Unie aldus nader zouden worden verduidelijkt en de burgermaatschappij zich bovendien zou kunnen instellen op een samenhangend geheel van normen in plaats van zich te moeten richten naar de zes verschillende stelsels van mensenrechtennormen die door de VN worden gehanteerd;


Au cas où ces conditions ne seraient plus remplies, les conséquences devraient notamment être clairement énoncées.

Wanneer niet meer aan deze voorwaarden wordt voldaan, moet duidelijk worden aangegeven wat de gevolgen daarvan zijn.


168. considère que la Commission doit jouer un rôle beaucoup plus actif dans la gestion et le contrôle du régime d'indemnités compensatoires et, à cette fin, fixer des normes de contrôle uniformes et minimales à appliquer lors des vérifications des demandes d'aide ou lors des contrôles sur place; estime également que la Commission doit indiquer clairement au Parlement dans quelle mesure les États membres se conforment aux exigences énoncées à l'article 48, par ...[+++]

168. meent dat de Commissie een veel actievere rol moet spelen bij het beheer van en het toezicht op de compenserende vergoedingen en daartoe eenduidige, minimale controlenormen moet vaststellen aan de hand waarvan bij de verificaties van de steunaanvragen of de controles ter plaatse de hand moet worden gehouden; is tevens van oordeel dat de Commissie het Parlement moet duidelijk maken in hoeverre de lidstaten de bepalingen van artikel 48, lid 2 van Verordening (EG) nr. 1257/1999 nakomen, en welke activiteiten de Commissie daarbij precies onderneemt; verwacht van de Commissie dat zij consequenties eraan verbindt wanneer lidstaten in ge ...[+++]


Le rapporteur insiste sur le fait que la proposition de programme pour l'année prochaine devra être présentée plus tôt et que son contenu devrait être reformulé de manière à ce que les priorités de la Commission soient énoncées clairement.

De rapporteur benadrukt dat het voorstel voor een programma voor het volgend jaar in een eerder stadium moet worden voorgelegd en dat de inhoud moet worden herzien en de prioriteiten van de Commissie duidelijk moeten worden geformuleerd.


w