Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Précité
Susmentionné
énoncé ci-dessus

Vertaling van "énoncés ci-dessus devraient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
énoncé ci-dessus | précité | susmentionné

bovengenoemd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour des motifs identiques à ceux qui sont énoncés ci-dessus, en ce que le ministère public dispose, dans le cadre de sa politique en matière de recherche et de poursuite visée à l'article 151, § 1, de la Constitution, du pouvoir discrétionnaire de faire ou non une proposition de transaction pénale ou d'accepter ou non une proposition formulée en ce sens par l'inculpé, sans que celui-ci soit en droit de l'exiger, il n'est pas porté atteinte à la condition de prévisibilité de la procédure pénale, visée à l'article 12, alinéa 2, in fine, de la Constitution et la différence de traitement qui en découle n'est pas sans ju ...[+++]

Om redenen die identiek zijn aan die welke hiervoor zijn vermeld, in zoverre het openbaar ministerie binnen het kader van zijn beleid inzake de opsporing en de vervolging bedoeld in artikel 151, § 1, van de Grondwet, over de discretionaire bevoegdheid beschikt om al dan niet een voorstel tot minnelijke schikking te doen of om al dan niet op een voorstel daartoe van de inverdenkinggestelde in te gaan, zonder dat die het recht heeft ze af te dwingen, wordt geen afbreuk gedaan aan het in artikel 12, tweede lid, in fine, van de Grondwet gestelde vereiste van voorspelbaarheid van de strafrechtspleging en is het daaruit voortvloeiende verschil ...[+++]


En vertu du principe énoncé ci-dessus, un jeune diplômé n'a pas un droit complet à des vacances au cours de l'année qui suit l'année de début de son occupation.

Ingevolge het hogervermelde principe, heeft een schoolverlater geen volledig recht op vakantie in het jaar volgend op het aanvangjaar van de tewerkstelling.


Les différents éléments de la rémunération globale sont les suivants: - Le salaire de base qui fait l'objet d'une étude comparative avec celui pratiqué dans d'autres grandes entreprises belges, conformément aux principes énoncés ci-dessus.

De verschillende elementen van een bezoldigingspakket zijn: - Het basissalaris dat wordt gebenchmarkt met andere grote Belgische vennootschappen, in overeenstemming met de hierboven vermelde principes.


2. Pouvez-vous, pour chacun des motifs énoncés ci-dessus, indiquer combien de membres du personnel statutaires de la SNCB et d'Infrabel ont été licenciés au cours des cinq dernières années?

2. Kan u voor elk van de bovenstaande redenen aangeven hoeveel statutaire personeelsleden van de NMBS en Infrabel de afgelopen vijf jaar ontslagen werden?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout d’abord, il y a la grande diversité des régimes applicables, tel qu'énoncé ci-dessus.

Vooreerst is er de grote verscheidenheid aan geldende regelingen, zoals hierboven geschetst.


135. constate avec préoccupation que toute une série de délits dits «émergents»– comme le trafic illégal de déchets, le trafic illicite d'œuvres d'art et d'espèces protégées ainsi que la contrefaçon de marchandises – bien qu'ils représentent une activité extrêmement lucrative pour les organisations criminelles et qu'ils aient des conséquences socio-environnementales et économiques particulièrement dommageables et revêtent un caractère fortement transnational, ne sont pas considérés comme des «eurocrimes»; estime que ces délits devraient être dûment pris en considération dans les décisions prises au niveau européen et propose que le Cons ...[+++]

135. geeft uiting aan zijn bezorgdheid over het feit dat een hele reeks zogenaamde „nieuwsoortige” delicten – zoals illegale handel in afvalstoffen, illegale handel in kunstwerken en beschermde diersoorten en namaak van goederen – inmiddels zijn uitgegroeid tot uitermate lucratieve activiteiten voor misdaadorganisaties, die evenwel bijzonder negatieve gevolgen hebben voor de maatschappij, het milieu en de economie en uitgesproken transnationale kenmerken vertonen, maar nog niet worden gerekend tot de zogenaamde „euromisdrijven”; is van mening dat met dergelijke misdrijven bij de Europese besluitvorming terdege rekening moet worden gehouden en pleit er overigens voor dat de Raad uit hoofde van zijn prerogatieven overeenkomstig artikel 83, l ...[+++]


135. constate avec préoccupation que toute une série de délits dits "émergents"– comme le trafic illégal de déchets, le trafic illicite d'œuvres d'art et d'espèces protégées ainsi que la contrefaçon de marchandises – bien qu'ils représentent une activité extrêmement lucrative pour les organisations criminelles et qu'ils aient des conséquences socio-environnementales et économiques particulièrement dommageables et revêtent un caractère fortement transnational, ne sont pas considérés comme des "eurocrimes"; estime que ces délits devraient être dûment pris en considération dans les décisions prises au niveau européen et propose que le Cons ...[+++]

135. geeft uiting aan zijn bezorgdheid over het feit dat een hele reeks zogenaamde "nieuwsoortige" delicten – zoals illegale handel in afvalstoffen, illegale handel in kunstwerken en beschermde diersoorten en namaak van goederen – inmiddels zijn uitgegroeid tot uitermate lucratieve activiteiten voor misdaadorganisaties, die evenwel bijzonder negatieve gevolgen hebben voor de maatschappij, het milieu en de economie en uitgesproken transnationale kenmerken vertonen, maar nog niet worden gerekend tot de zogenaamde "euromisdrijven"; is van mening dat met dergelijke misdrijven bij de Europese besluitvorming terdege rekening moet worden gehouden en pleit er overigens voor dat de Raad uit hoofde van zijn prerogatieven overeenkomstig artikel 83, l ...[+++]


Si l'objectif diffère de ceux énoncés ci-dessus, les données à caractère personnel ainsi que les dossiers de recherche sont effacés de tous les dossiers nationaux et de ceux d'Europol après un mois, si ces données ne sont pas nécessaires à la poursuite d'une enquête pénale spécifique en cours et pour laquelle les données avaient été demandées par cet État membre ou par Europol.

Behalve voor de bovengenoemde doeleinden worden de persoonsgegevens alsook het verslag van de opzoeking na één maand uit alle nationale en Europol-bestanden verwijderd, wanneer de gegevens niet vereist zijn voor het specifieke lopende strafrechtelijke onderzoek in het kader waarvan die lidstaat of Europol om de gegevens heeft verzocht.


57. invite les autorités croates à prendre des mesures pour résoudre les problèmes énoncés ci-dessus et demande à la Commission de rendre compte des progrès effectués par la Croatie dans la résolution de ces problèmes et des autres problèmes en suspens;

57. verzoekt de Kroatische autoriteiten maatregelen te nemen om de bovengenoemde punten van zorg weg te nemen en dringt er bij de Commissie op aan verslag uit te brengen over de vooruitgang van Kroatië bij deze en andere openstaande kwesties;


4. considère que les arrangements proposés concernant l'aide directe aux agriculteurs sont conformes aux principes énoncés ci-dessus; constate que ces arrangements sont basés sur la PAC dans sa forme actuelle, mais ne devraient pas exclure la mise en œuvre dans les meilleurs délais d'une réforme de cette politique dans le but de promouvoir le développement rural intégré;

4. is van opvatting dat de voorgestelde regelingen voor rechtstreekse steun voor boeren in overeenstemming zijn met de bovengenoemde beginselen; merkt op dat deze regelingen gebaseerd zijn op het GLB in zijn huidige vorm, maar dat zij een zo spoedig mogelijke hervorming van dit beleid ten gunste van een geïntegreerde plattelandsontwikkeling niet in de weg mogen staan;




Anderen hebben gezocht naar : précité     susmentionné     énoncé ci-dessus     énoncés ci-dessus devraient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

énoncés ci-dessus devraient ->

Date index: 2024-08-13
w