Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accepter les remarques sur sa performance artistique
Amer remarquable
Donner un retour d'information à des enseignants
Faire part de remarques à des enseignants
Remarque préliminaire
Site d'orchidées remarquables
Site remarquable
énorme superstructure

Traduction de «énorme et remarquable » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


accepter les remarques sur sa performance artistique

kritiek op artistieke prestaties aanvaarden | kritiek op artistieke prestaties accepteren | feedback op artistieke prestaties aanvaarden | feedback op artistieke prestaties accepteren


donner un retour d'information à des enseignants | faire part de remarques à des enseignants

feedback aan leerkrachten geven


site d'orchidées remarquables

soortenrijk orchideeëngrasland


amer remarquable

duidelijk kenbaar voorwerp | opvallend voorwerp




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Remarques : – les actions Pangea débouchent sur la fermeture de davantage de sites, mais les autres sites proposent des médicaments contrefaits ; – en ce qui concerne la fermeture de sites, la collaboration de certains pays voisins constitue un problème énorme ; – la collaboration avec les sites de shopping online est optimale.

Opmerkingen : – bij de acties Pangea werden meer sites gesloten, maar de andere sites betroffen sites die namaakgeneesmiddelen aanboden ; – een groot probleem is de medewerking van sommige buurlanden bij het sluiten van websites ; – de medewerking van koop- en biedsites verloopt vlot, op eenvoudige vraag verwijderen zij advertenties die anabolen te koop aanbieden.


Remarques préliminaires: La mise en oeuvre du nouveau plan d'accueil a été perturbée par l'énorme afflux des demandeurs d'asile de ces derniers mois auquel la Belgique a été confrontée.

Voorafgaandelijke opmerking: De uitvoering van het nieuwe opvangmodel werd ondermijnd door de enorm hoge toestroom van asielzoekers in de voorbije maanden waarmee België werd geconfronteerd.


103. fait remarquer que remédier à la malnutrition infantile et assurer la sécurité alimentaire, combattre la sélection persistante, pratiquée à une énorme échelle, des fœtus mâles au détriment des femelles, promouvoir les prestations d'assurance-maladie et de retraite dans les pays en développement conservent un rang élevé dans l'ordre des priorités;

103.wijst erop dat het aanpakken van ondervoeding bij kinderen en van de voedselveiligheid, het bestrijden van gendercide – de voortdurende, op zeer grote schaal uitgevoerde selectie van jongetjes, ten nadele van meisjes – en het bevorderen van de voorziening van ziekteverzekering en pensioenen in ontwikkelingslanden, een hoge prioriteit behouden;


103. fait remarquer que remédier à la malnutrition infantile et assurer la sécurité alimentaire, combattre la sélection persistante, pratiquée à une énorme échelle, des fœtus mâles au détriment des femelles, promouvoir les prestations d'assurance-maladie et de retraite dans les pays en développement conservent un rang élevé dans l'ordre des priorités;

103. wijst erop dat het aanpakken van ondervoeding bij kinderen en van de voedselveiligheid, het bestrijden van gendercide – de voortdurende, op zeer grote schaal uitgevoerde selectie van jongetjes, ten nadele van meisjes – en het bevorderen van de voorziening van ziekteverzekering en pensioenen in ontwikkelingslanden, een hoge prioriteit behouden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (EN) Madame la Présidente, j’apprécie énormément les remarques formulées tant dans l'excellent rapport du rapporteur que dans les très nombreuses interventions rappelant l’indépendance de la Banque centrale, comme l’a dit très clairement Monsieur Jean-Claude Junker lui-même.

− (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik heb grote waardering voor de opmerkingen die zijn gemaakt, zowel in het opmerkelijke verslag van de rapporteur als in het zeer grote aantal interventies waarin wordt gesproken over de noodzaak van onafhankelijkheid van de Centrale Bank. De heer Jean-Claude Juncker verwees daar zelf ook al duidelijk naar.


Elle fait remarquer que l'Afrique dispose d'un énorme potentiel inexploité d'énergies renouvelables, qui pourrait être utilisé pour permettre à des millions de personnes d'avoir accès à l'électricité.

Afrika beschikt over een onmetelijk onaangeroerd duurzaam energiepotentieel dat zou kunnen worden gebruikt om miljoenen mensen toegang te verlenen tot elektriciteit.


84. fait remarquer que les systèmes de sécurité sociale doivent faire face à d'énormes défis et que les États membres devraient procéder à des réformes structurelles ambitieuses et rechercher de nouveaux moyens de financement durable des soins de santé et des retraites;

84. wijst erop dat de socialezekerheidsstelsels geconfronteerd worden met grote problemen en dat de lidstaten ingrijpende structurele hervormingen moeten doorvoeren en naar nieuwe manieren moet zoeken om de gezondheidszorg en de pensioenen duurzaam te financieren;


Compte tenu des énormes difficultés logistiques auxquelles ils ont été confrontés, les organisateurs ont accompli un travail remarquable, et le peuple congolais a réagi de manière exemplaire en se rendant massivement aux urnes dans la plupart des régions du pays, dans un climat positif et pacifique.

Gezien de enorme logistieke problemen hebben de organisatoren een knappe prestatie geleverd en de Congolese bevolking heeft daarop schitterend gereageerd door in de meeste delen van het land in groten getale en in een positieve en vreedzame sfeer te gaan stemmen.


Quiconque s’est rendu à Lille l’année dernière, lorsque cette ville était capitale européenne de la culture, ou à Cracovie, qui partageait le statut de capitale de la culture avec huit autres villes européennes en 2000, ou même dans de nombreuses autres capitales de la culture, n’a pas pu manquer de remarquer l’énorme intérêt du public à l’égard de l’Europe ni le grand enthousiasme témoigné par les hordes de citoyens qui ont pris part aux remarquables événements culturels.

Wie vorig jaar in Lille was, of in Krakau, dat in het jaar 2000 samen met nog acht Europese steden de functie van Culturele Hoofdstad van Europa vervulde, of in vele andere steden, kon met eigen ogen zien dat de burgers massaal en met enorm enthousiasme deelnemen aan buitengewone culturele evenementen.


La Commission en fait autant en ce qui concerne la législation communautaire, bien que, comme le commissaire l'a fait remarquer "en fait, il n'existe pas, au niveau communautaire, énormément de législation en matière d'emploi et de législation sociale".

De Commissie doet hetzelfde ten aanzien van de communautaire wetgeving, hoewel de Commissaris opmerkte dat"er opcommunautair niveauin feitegeen grotehoeveelheid werkgelegenheids- en sociale wetgeving bestaat".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

énorme et remarquable ->

Date index: 2021-08-29
w