Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «énumère en effet des recommandations très ambitieuses » (Français → Néerlandais) :

Mme de Bethune explique que le point 9 énumère en effet des recommandations très ambitieuses, car il fait référence à une série de bonnes pratiques qui sont appliquées dans d'autres pays et dont notre gouvernement pourrait s'inspirer.

Mevrouw de Bethune legt uit dat het punt 9 inderdaad zeer ambitieuze aanbevelingen opsomt, want er wordt verwezen naar een aantal good practices die in andere landen gelden en die een bron van inspiratie voor onze regering kunnen zijn.


Tant la réduction des gaz à effet de serre que les objectifs en matière d'énergies renouvelables sont source de progrès sur le plan de l'efficacité énergétique et, à l'inverse, l'adoption de mesures ambitieuses dans le domaine de l'efficacité énergétique sera très profitable à la réalisation de l'objectif de lutte contre le changement climatique de l'UE, notamment dans le cadre de la décision sur le partage de l'effort[3].

Zowel de reductie van de broeikasgasemissies als de doelstelling voor hernieuwbare energie zal leiden tot verbeteringen op het gebied van energie-efficiëntie en omgekeerd zal doortastend optreden ten bate van de energie-efficiëntie de klimaatdoelstelling van de EU dichterbij brengen, met name in het kader van de beschikking over de inspanningsverdeling[3].


L'article 1 , 2° , énumère en effet très clairement les éléments qui doivent être considérés comme des recettes des partis politiques.

Artikel 1, 2° , somt immers klaar en duidelijk op wat als de inkomsten van een politieke partij moet worden beschouwd.


L'article 1 , 2° , énumère en effet très clairement les éléments qui doivent être considérés comme des recettes des partis politiques.

Artikel 1, 2° , somt immers klaar en duidelijk op wat als de inkomsten van een politieke partij moet worden beschouwd.


En terme de recommandations, ces organes d'avis souhaitent que les conséquences pour la santé de "la crise belge de la dioxine de 1999" soient réexaminées à l'occasion d'études qui tiendraient compte d'un possible effet des dioxines à très faibles doses, comme cela a été envisagé pour d'autres perturbateurs endocriniens.

Bij wijze van aanbeveling, willen deze adviesorganen dat de gevolgen voor de gezondheid van de Belgische dioxinecrisis uit 1999 opnieuw onderzocht worden ter gelegenheid van studies die rekening zouden houden met een mogelijk effect van dioxines in zeer lage dosisses, zoals dit werd beoogd voor andere hormoonontregelende stoffen.


Le tabagisme a de très nombreux effets néfastes, non seulement pour le fumeur lui-même, mais également pour son entourage, les enfants à naître de son entourage et la société dans son ensemble, ainsi qu'il ressort clairement (1) de l'énumération non exhaustive suivante:

Roken heeft heel wat negatieve gevolgen, niet alleen voor de roker zelf, maar ook voor zijn omstaanders, de ongeboren kinderen in zijn omgeving en voor de hele maatschappij. Deze niet-exhaustieve opsomming (1) moet dat verduidelijken :


L'article 3, paragraphe 5, et l'article 5, paragraphe 2, dudit règlement prévoient que si une action suivie d'effets a été prise conformément à une recommandation au titre de l'article 126, paragraphe 7, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne ou à une mise en demeure au titre de l'article 126, paragraphe 9, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et que des évènements économiques négatifs et inattendus ayant des conséquences très défavorables sur le ...[+++]

De Raad kan op grond van artikel 3, lid 5, en artikel 5, lid 2, van die verordening, indien met inachtneming van een aanbeveling krachtens artikel 126, lid 7, VWEU, respectievelijk een besluit tot een aanmaning krachtens artikel 126, lid 9, VWEU, doeltreffende maatregelen zijn genomen en indien zich na de vaststelling van deze aanbeveling (besluit tot een aanmaning) onverwachte ongunstige economische gebeurtenissen met een ernstige negatieve weerslag op de openbare financiën voordoen, op aanbeveling van de Commissie, besluiten een herziene aanbeveling krachtens artikel 126, lid 7, VWEU of een herzien besluit tot een aanmaning krachtens a ...[+++]


Conformément au paragraphe 6 du même article, ledit comité examine alors les renseignements contenus dans les notifications reçues et, en se fondant sur les critères énumérés à l’annexe II de la convention – relatifs, essentiellement, au fondement et à la justification des mesures de réglementation finale ainsi qu’à leurs effets, réels ou escomptés, sur la santé des personnes ou sur l’environnement – ...[+++]

Overeenkomstig lid 6 van dit artikel beoordeelt deze commissie de in die kennisgevingen meegedeelde informatie en doet zij met inachtneming van de in bijlage II bij het Verdrag van Rotterdam vermelde criteria – die hoofdzakelijk de grondslag en de redenen voor de vaststelling van de definitieve regelgeving alsmede de reële of verwachte effecten voor de gezondheid van de mens of het milieu daarvan betreffen – aan de Conferentie van de partijen een aanbeveling over de vraag ...[+++]


8. regrette que la Commission, tout en ayant présenté une proposition très ambitieuse quant à l'échange des droits d'émission de gaz à effet de serre pour certains secteurs de l'industrie et pour la production d'énergie, n'ait pas complété cette proposition relativement ambitieuse par une stratégie globale, en particulier dans le secteur des tran ...[+++]

8. betreurt dat de Commissie weliswaar een zeer ambitieus voorstel heeft ingediend inzake de handel in emissierechten voor bepaalde industriesectoren en de opwekking van energie, maar dat dit relatief ambitieuze voorstel geen algemene strategie omvat, met name in de sectoren vervoer en particuliere huishoudens, hoewel in deze sectoren eveneens dringend actie geboden is;


En effet, il est très discutable de condamner, sans avoir procédé à des recherches, les autorités d'Anvers dans une recommandation, alors que l'on a fait disparaître plusieurs dossiers à Bruxelles et en Wallonie, de sorte qu'il n'est plus possible d'y réaliser une étude scientifique.

Het is namelijk erg polemisch om in een aanbeveling, zonder onderzoek, de Antwerpse overheden te veroordelen, terwijl men in Brussel en Wallonië diverse dossiers heeft laten verdwijnen, zodat een wetenschappelijk onderzoek daar niet meer mogelijk is .


w