Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Traduction de «épargné aucun effort » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnost ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de l ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Conférence des Parties n'épargne aucun effort pour parvenir à un consensus sur tout amendement.

De Verdragsluitende Staten in vergadering bijeen in de Conferentie van de Partijen streven ernaar over iedere wijziging een consensus te bereiken.


c) Le Comité n'épargne aucun effort pour adopter ses recommandations par consensus.

c) Het Comité stelt alles in het werk om aanbevelingen te doen op basis van consensus.


4. Les Parties n'épargnent aucun effort pour parvenir à un accord par consensus sur toute proposition d'annexe ou d'amendement à une annexe.

4. De Partijen stellen alles in het werk om over elke voorgestelde bijlage of wijziging van een bijlage overeenstemming te bereiken door middel van consensus.


Avec l’ensemble des États membres de l’UE, la Belgique n’épargne aucun effort pour soutenir les propositions et actions de la Commission Européenne en la matière.

Samen met de EU-lidstaten stelt België alles in het werk om de voorstellen en acties van de Europese Commissie in dit opzicht te steunen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Les Parties n'épargnent aucun effort pour parvenir à un accord par consensus sur toute proposition d'amendement au présent Protocole.

3. De Partijen stellen alles in het werk om over elke voorgestelde wijziging van dit Protocol overeenstemming te bereiken door middel van consensus.


16. demande au Conseil et à la Commission de n'épargner aucun effort pour soutenir et aider les institutions palestiniennes et les projets de développement palestiniens dans la zone C et Jérusalem-Est dans le but de protéger et de soutenir la population palestinienne;

16. verzoekt de Raad en de Commissie alles in het werk te stellen om steun en bijstand te geven aan de Palestijnse instellingen en ontwikkelingsprojecten in zone C en in Oost-Jeruzalem, ter bescherming en versterking van de Palestijnse bevolking;


(2 quater) Aux termes de l'article 5 de la déclaration politique adoptée en conclusion de l'Assemblée mondiale des Nations unies sur le vieillissement, qui a eu lieu à Madrid en 2002, il a été convenu de réaffirmer la détermination à n'épargner aucun effort pour éliminer toutes les formes de discrimination, y compris la discrimination fondée sur l'âge, à reconnaître que les personnes, au fur et à mesure qu'elles vieillissent, devraient mener une vie caractérisée par l'épanouissement, la santé, la sécurité et la participation active à la vie économique, sociale, culturelle et politique de leur soc ...[+++]

(2 quater) In overeenstemming met artikel 5 van de politieke verklaring die is overeengekomen ter afsluiting van de Wereldconferentie van de Verenigde Naties over vergrijzing in Madrid in 2002, is besloten opnieuw zich ertoe te verbinden alles in het werk te stellen om alle vormen van discriminatie, met inbegrip van leeftijdsdiscriminatie, uit te bannen; te erkennen dat mensen naarmate zij ouder worden, een leven moeten kunnen leiden dat gekenmerkt wordt door zelfontplooiing, gezondheid, veiligheid en actieve deelname aan het economisch, sociaal, cultureel en politiek leven van hun samenleving; de erkenning van de waardigheid van ouder ...[+++]


(2 ter) Conformément à l'article 5 de la déclaration politique adoptée en conclusion de l'Assemblée mondiale des Nations unies sur le vieillissement qui a eu lieu à Madrid en 2002, la décision a été prise de réaffirmer la détermination à n'épargner aucun effort pour éliminer toutes les formes de discrimination, y compris la discrimination fondée sur l'âge, à reconnaître que les personnes, au fur et à mesure qu'elles vieillissent, devraient mener une vie caractérisée par l'épanouissement, la santé, la sécurité et la participation active à la vie économique, sociale, culturelle et politique de leur ...[+++]

(2 ter) In overeenstemming met artikel 5 van de politieke verklaring die is overeengekomen ter afsluiting van de Wereldconferentie van de Verenigde Naties over vergrijzing in Madrid in 2002, is besloten opnieuw zich ertoe te verbinden alles in het werk te stellen om alle vormen van discriminatie, met inbegrip van leeftijdsdiscriminatie, uit te bannen; te erkennen dat mensen naarmate zij ouder worden, een leven moeten kunnen leiden dat gekenmerkt wordt door zelfontplooiing, gezondheid, veiligheid en actieve deelname aan het economisch, sociaal, cultureel en politiek leven van hun samenleving; de erkenning van de waardigheid van ouderen ...[+++]


7. invite les pays développés, et notamment l'UE, à n'épargner aucun effort pour parvenir à un résultat favorable au développement dans le cadre du programme de Doha pour le développement, octroyant aux pays en développement un meilleur accès au marché pour les produits tant agricoles qu'industriels ainsi que pour les services, établissant un calendrier pour l'élimination des aides aux exportations agricoles qui faussent les échanges et garantissant un véritable traitement spécial et différencié pour les pays en développement;

7. verzoekt de ontwikkelde landen en met name de EU alles in het werk stellen om een ontwikkelingsvriendelijk resultaat van de Doha-ontwikkelingsagenda te bereiken met een betere markttoegang voor zowel industriegoederen als landbouwproducten en ook diensten voor ontwikkelde landen, vaststelling van een tijdschema voor het elimineren van handelsverstorende steun voor de uitvoer van landbouwproducten en voor het geven van een doeltreffende speciale en gedifferentieerde behandeling aan ontwikkelingslanden;


25. invite les pays industrialisés, et notamment l'Union, à n'épargner aucun effort pour parvenir à un résultat favorable au développement dans le cadre du programme de Doha pour le développement, octroyant aux pays en développement un meilleur accès au marché pour les produits tant agricoles qu'industriels ainsi que pour les services, établissant un calendrier pour l'élimination des aides aux exportations agricoles qui faussent les échanges et garantissant un véritable traitement spécial et différencié pour les pays en développement;

25. verzoekt de ontwikkelde landen en met name de EU alles in het werk stellen om een ontwikkelingsvriendelijk resultaat van de Doha-ontwikkelingsagenda te bereiken met een betere markttoegang voor ontwikkelingslanden voor zowel industriegoederen, landbouwproducten als diensten, vaststelling van een tijdschema voor het elimineren van handelsverstorende steun voor de uitvoer van landbouwproducten en voor het geven van een doeltreffende speciale en gedifferentieerde behandeling aan ontwikkelingslanden;




D'autres ont cherché : névrose anankastique     épargné aucun effort     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

épargné aucun effort ->

Date index: 2025-02-01
w