Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affection d'un tendon de la région de l'épaule
Affection d'une bourse de la région de l'épaule
Arme à feu d'épaule
Douleur à une épaule
Epaule bloquée Périarthrite de l'épaule
Maladie de Duplay
Périarthrite scapulo-humérale
Tendinite de l'épaule
Ténosite de l'épaule
épaule arrondie
épaule baguée
épaule bloquée
épaule gelée

Traduction de «épauler un futur » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


épaule bloquée | épaule gelée | maladie de Duplay | périarthrite scapulo-humérale

periarthritis humeroscapularis


tendinite de l'épaule | ténosite de l'épaule

peesontsteking of tendinitis van de schouder


Epaule bloquée Périarthrite de l'épaule

frozen shoulder | periartritis van schouder


affection d'un tendon de la région de l'épaule

aandoening van pees in schouderregio


Peau du membre supérieur, y compris l'épaule

huid van bovenste extremiteit, inclusief schouder




Mélanome malin du membre supérieur, y compris l'épaule

maligne melanoom van bovenste extremiteit, inclusief schouder


affection d'une bourse de la région de l'épaule

aandoening van bursa in schouderregio


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'Union européenne soutient activement le dialogue mené sous l'égide des Nations unies entre les parties libyennes en vue de parvenir à un règlement pacifique des différends et se tient prête à épauler un futur gouvernement d'union nationale.

De Europese Unie steunt actief de dialoog onder leiding van de VN tussen de Libische partijen om tot een vreedzame oplossing te komen en staat klaar om een toekomstige regering van nationale eenheid haar steun te verlenen.


L'Union européenne soutient activement le dialogue mené sous l'égide des Nations unies entre les parties libyennes en vue de parvenir à un règlement pacifique des différends et se tient prête à épauler un futur gouvernement d'union nationale.

De Europese Unie steunt actief de dialoog onder leiding van de VN tussen de Libische partijen om tot een vreedzame oplossing te komen en staat klaar om een toekomstige regering van nationale eenheid haar steun te verlenen.


Dès lors, puisque la gouvernance économique met la dette publique sur un pied d'égalité avec le déficit, les cadres budgétaires à moyen terme devraient également contribuer à alléger le poids du fardeau qui pèse sur les épaules des futures générations.

Aangezien het economisch bestuur de staatsschuld op dezelfde voet behandelt als het begrotingstekort, moeten de begrotingskaders voor de middellange termijn ook de last die op de schouders van de toekomstige generaties weegt, helpen verlichten.


9. fait observer que les instruments élaborés dans le contexte des programmes-cadres (ERA-NET, NoE, ETP) pourraient être utilisés pour épauler le futur système européen d'information sur les technologies énergétiques;

9. merkt op dat gebruik kan worden gemaakt van de instrumenten die zijn ontwikkeld krachtens de kaderprogramma's (ERA-NET, NoE's, ETP's) ter ondersteuning van het toekomstige Europees informatiesysteem voor energietechnologie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. fait observer que les instruments élaborés dans le contexte des programmes-cadres (ERA-NET, NoE, ETP) pourraient être utilisés pour épauler le futur système européen d'information sur les technologies énergétiques;

9. merkt op dat gebruik kan worden gemaakt van de instrumenten die zijn ontwikkeld krachtens de kaderprogramma's (ERA-NET, NoE's, ETP's) ter ondersteuning van het toekomstige Europees informatiesysteem voor energietechnologie;


Les États membres n’ont pas les fonds nécessaires à cela, et s’ils décidaient d’emprunter par le biais d’euro-obligations, cette dette reposerait sur les épaules des générations futures et l’euro s’en trouverait affaibli.

Daarvoor hebben de lidstaten het geld niet, en wanneer ze daarvoor zouden lenen met Eurobonds, worden toekomstige generaties met de schuldenlast opgezadeld en wordt de euro zwak.


Par ailleurs, à long terme, le recours à l'endettement pour financer les dépenses publiques nécessaires viendrait peser sur les épaules des futures générations.

Anderzijds zou financiering met vreemd vermogen van de noodzakelijke overheidsuitgaven op de lange termijn een zware last voor de komende generaties meebrengen.


- Les faits montrent que trois ans après la crise financière, les règles de la finance n'ont pas été modifiées en profondeur, au-delà de certaines décisions périphériques de l'amélioration du système de surveillance de la finance, que nous avons soutenue, et de la promesse des banques de changer leur fusil d'épaule pour le futur.

- Uit de feiten blijkt dat de financiële regels drie jaar na de financiële crisis niet diepgaand zijn gewijzigd, op enkele aanpassingen voor de verbetering van het systeem van financieel toezicht na, die we hebben toegejuicht, en de belofte van de banken om het in de toekomst over een andere boeg te gooien.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

épauler un futur ->

Date index: 2021-04-02
w