Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pesse
Pollen d'épicéa
Rottanne
Sapin de Norvège
Sapin de Noël
Sapin rouge
Sapin rouge de Suisse
épicea piquant
épicea épineux
épicéa
épicéa commun
épicéa d'Europe

Vertaling van "épicéa " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
épicéa | épicéa d'Europe | Rottanne | Sapin rouge de Suisse

fijnspar | gewone spar




épicéa commun | pesse | sapin de Noël | sapin de Norvège | sapin rouge

fijnspar


épicea épineux | épicea piquant

Coloradospar | sierspar
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 mai 2017, est entamée la procédure d'inscription sur la liste de sauvegarde comme site de l'épicéa commun (Picea abies) sis avenue Orban 161 à Woluwe Saint-Pierre, connu au cadastre de Woluwe-Saint-Pierre, section D, percelles n° 358 L40 (partie) et M40 (partie) (Coordonnées Lambert belge : x = 156519, y = 169555), en raison de son intérêt scientifique et esthétique.

Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 4 mei 2017, wordt ingesteld de procedure tot inschrijving op de bewaarlijst als landschap van een gewone spar (Picea abies), gelegen Orbanlaan 161 in Sint-Pieters-Woluwe, gekend ten kadaster van Sint-Pieters-Woluwe, sectie D, percelen nr 358 L40 (deel) et M40 (deel) (Belgische Lambertcoördinaten x = 156519, y = 169555), wegens zijn wetenschappelijke en esthetische waarde.


Les forêts environnantes corespondent essentiellement à des stades dégradés de la hêtraie à luzule (forêts mélangées d'épicéas et de hêtres) avec une avifaune riche et diversifiée.

De omliggende bossen stemmen voornamelijk overeen met verschillende stadia in de achteruitgang van het beukenbos met veldbies (bossen met naaldbomen en beuken) met een rijke en gevarieerde avifauna.


Art. 2. En application de l'article 1, 14°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 juillet 2016, le tableau repris en annexe 1 présente la classe de productivité d'un peuplement d'épicéas.

Art. 2. Overeenkomstig artikel 1, 14°, van het besluit van de Waalse Regering van 14 juli 2016, vertoont de tabel in bijlage I, de productiviteitsklasse van een populatie naaldbomen.


R. COLLIN 1. - Classe de productivité d'un peuplement d'épicéas Les données du tableau sont les hauteurs en mètres données en fonction de la l'âge et de la classe de productivité Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 14 juillet 2016 exécutant l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 juillet 2016 portant sur les indemnités et les subventions octroyées dans les sites Natura 2000 ainsi que dans les sites candidats au réseau Natura et dans la structure écologique principale, modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 mars 2011 portant les mesures préventives générales applicables aux sites Natura 2000 ainsi qu'aux sites candidats a ...[+++]

R. COLLIN Bijlage 1. - Productiviteitsklasse van een populatie naaldbomen De gegevens van de tabel zijn de hoogtes in meters gegeven in functie van de leeftijd en de productiviteitsklasse Gezien om te worden gevoegd bij ministerieel besluit van 14 juli 2016 tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 14 juli 2016 m.b.t. de vergoedingen en toelagen toegekend in de Natura 2000-sites en in de sites die in aanmerking komen voor het Natura-net en in de ecologische hoofdstructuur, tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 24 maart 2011 houdende de algemene preventieve maatregelen die toepasselijk zijn op de Natura ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les fanges de Paradis et la tourbière de Lorcé présentent d'exceptionnelles lentilles tourbeuses non dégradées, à basse altitude et des coupes récentes d'épicéas sur tourbe.

Het slijkgebied van Paradis en het hoogveen van Lorcé vertonen uitzonderlijke onaangetaste veenlagen op lage hoogte en recente omkappingen van naaldbomen op veengebied.


Considérant, par ailleurs, que, en application des articles 43 et 71 du Code forestier, la sylviculture d'épicéas est désormais proscrite sur plusieurs centaines d'hectares de peuplements d'épicéas communaux installés sur des sols tourbeux, paratourbeux et hydromorphes à nappe permanente, tels que déterminés par la carte pédologique de Wallonie; que ces peuplements d'épicéas sont destinés à la transformation en peuplements mixtes comportant une majorité de pieds d'essences feuillues;

Overwegende bovendien dat, overeenkomstig de artikelen 43 en 71 van het Boswetboek, de bosbouw van sparren nu verboden is op verschillende honderden ha van gemeentelijke sparbestanden in de veengronden, de para-veengronden en de hydromorfe gronden met een permanente grondwatertafel, zoals bepaald bij de pedologische kaart van Wallonië; dat deze sparbestanden bestemd zijn voor de omvorming tot gemengde bestanden die vooral bestaan uit poten van loofboomsoorten;


Considérant la haute valeur productive de ces terrains bénéficiant de conditions pédologiques favorables, à savoir des sols profonds et bien drainés sur lesquels se sont développés sous le couvert ou latéralement des semis naturels d'épicéas;

Gelet op de hoge productieve waarde van deze gronden die over gunstige bodemkundige voorwaarden beschikken, namelijk diepe en goed gedraineerde bodems waarop natuurlijke zaailingen van sparren zich onder bescherming of aan de zijde hebben ontwikkeld;


Considérant que les peuplements d'épicéas ont été installés avant l'adoption du plan de secteur de Malmedy- Saint-Vith en 1978 et qu'à cette époque ils étaient âgés de 17 à 49 ans;

Overwegende dat de sparbestanden werden geplant vóór de aanneming van het gewestplan van Malmedy- Saint-Vith in 1978 en dat ze toen tussen 17 en 49 jaar oud waren;


Considérant que le mode d'exploitation et de régénération des peuplements d'épicéas ne portera pas atteinte à des espèces protégées en vertu des dispositions de la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature;

Overwegende dat de uitbating en de regeneratie van de sparbestanden de beschermde soorten niet zal aantasten krachtens de bepalingen van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud;


Considérant que ces terrains comportent majoritairement des peuplements d'épicéas, plantés entre 1929 et 1961;

Overwegende dat deze gronden tussen 1929 en 1961 vooral met sparbestanden werden beplant;




Anderen hebben gezocht naar : rottanne     sapin rouge de suisse     pollen d'épicéa     sapin de norvège     sapin de noël     sapin rouge     épicea piquant     épicea épineux     épicéa     épicéa commun     épicéa d'europe     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

épicéa ->

Date index: 2021-11-16
w