21. rappelle qu'il a expressément demandé, au titre de solution radicale pour lutter contre les épidémies, que lorsqu'un cas avéré d'ESB apparaît, l'ensemble du troupeau soit retiré de la chaîne alimentaire, mesure qui entre dans le cadre d'une stratégie appropriée de lutte contre l'ESB; conformément aux dérogations prévues à l'article 13, paragraphe 1, point c) du règlement (CE) n° 999/2001 sur les encéphalopathies spongiformes transmissibles, d'autres méthodes de retrait des animaux de la chaîne alimentaire peuvent être appliquées dans les États membres qui y sont autorisés;
21. herinnert aan zijn eis, als radicale oplossing in de strijd tegen epidemieën, om in geval van bewezen BSE-gevallen volledige veestapels uit de voedingsketen te verwijderen, aangezien dit een geschikte strategie is om BSE te bestrijden; overeenkomstig de afwijking die wordt toegestaan in artikel 13, lid 1, sub c) van Verordening 999/2001 inzake overdraagbare spongiforme encefalopathieën, mogen de lidstaten alternatieven voor het verwijderen van dieren uit de voedselketen, mits deze zijn goedgekeurd, blijven toepassen;