Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
épouvantail
épouvantail acoustique
épouvantail optique
épouvantail à moineaux

Traduction de «épouvantail » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
épouvantail | épouvantail à moineaux

vogelverschrikker




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Royaume-Uni, que l'on dépeint souvent comme l'épouvantail social de l'Europe possède un taux de pauvreté de 12 p.c. alors qu'en France, après dix années de régime socialiste, il est de 15,4 p.c.

Het verenigd koninkrijk, veelvuldig voorgesteld als de sociale boeman van Europa, heeft een armoedepercentage van 12 pct., waar dit voor Frankrijk, na tien jaar socialistisch bewind, 15,4 pct. bedraagt.


On le brandit sans cesse comme un épouvantail, mais nos administrations, tout comme les magistrats, ont accès à l'ensemble des comptes bancaires, même pour un simple problème d'impôts indirects.

Er wordt voortdurend met dat schrikbeeld gedreigd, maar onze administraties en onze magistraten hebben toegang tot alle bankrekeningen, zelfs voor een eenvoudig probleem van indirecte belastingen.


1° l'installation de minimum un épouvantail par hectare ;

1° het plaatsen van minimaal één afschrikkende pop per hectare;


À l’inverse de ceux qui agitent l’épouvantail de la sécurité et de la lutte contre l’immigration clandestine, c’est bien le souci du développement d’une société de la connaissance en Europe, comme ailleurs, que nous devons défendre ici.

In tegenstelling tot hen die het schrikbeeld oproepen van de veiligheid en de strijd tegen illegale immigratie, moeten wij ons hier sterk maken voor de ontwikkeling van een kennismaatschappij in Europa en elders.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je terminerai en disant que ceux qui cherchent à édulcorer ces propositions en se retranchant derrière l’épouvantail du respect de la vie privée, manquent de sérieux et d’ambitieux à l’égard de l’action mondiale de lutte contre le fléau de l’évasion fiscale et de la promotion de la bonne gouvernance, de la bonne citoyenneté et de la responsabilité sociale.

Afsluitend wil ik zeggen dat degenen die deze voorstellen willen afzwakken en dat proberen te bewerkstelligen door mensen bang te maken dat het recht op de persoonlijke levenssfeer in gevaar komt, geen serieuze en ambitieuze houding hebben als het gaat om de ondersteuning van wereldomvattende maatregelen in de strijd tegen de gesel van de belastingontwijking, en om de bevordering van goed bestuur, goed burgerschap en maatschappelijke verantwoordelijkheid.


- (EN) Monsieur le Président, il vous est aisé de voir, bien sûr, que je suis sceptique car je ne m’habille pas en épouvantail.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, je kunt natuurlijk wel aan mij zien dat ik een scepticus ben, omdat ik er niet als een vogelverschrikker uitzie.


On a fait, dans une offensive contre ces textes dont j'ai entendu quelques échos encore ici sur ces bancs, un épouvantail, par exemple, des accords olivennes.

De kritiek die op deze teksten geleverd werd en die ik zelfs hier in de Kamer heb horen herhalen, bevatte onder andere verwijzingen naar het schrikbeeld van het Olivennes-akkoord.


La bureaucratie est l'épouvantail de l'Union et elle perturbe aussi la mise en œuvre de la politique régionale.

Bureaucratie, het schrikbeeld van de Unie, verstoort namelijk ook de implementatie van het regionaal beleid.


L'objectif réel des dispositions en cause consisterait à instituer « une législation épouvantail ' afin de limiter le nombre de demandes d'asile ».

De werkelijke doelstelling van de bestreden bepalingen zou erin bestaan « wetgeving als vogelverschrikker ' » in te voeren « teneinde het aantal asielaanvragen in te dijken ».


Je comprends que, sur d'autres points, il voie dans l'Europe le grand épouvantail et un ennemi mais, pour ce qui concerne l'énergie, quelque chose est peut-être possible.

Ik begrijp dat de minister op andere punten in Europa de grote boeman en vijand ziet, maar op energievlak is er misschien wel iets mogelijk.




D'autres ont cherché : épouvantail     épouvantail acoustique     épouvantail optique     épouvantail à moineaux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

épouvantail ->

Date index: 2024-04-19
w