Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
épreuve de Cuboni
épreuve de Cuboni pour le diagnostic de la grossesse
épreuve de grossesse de Dienst

Vertaling van "épreuve de grossesse de Dienst " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
épreuve de grossesse de Dienst

zwangerschapsreactie van Dienst


épreuve de Cuboni | épreuve de Cuboni pour le diagnostic de la grossesse

test van Cuboni
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En outre, dans certains environnements et certaines cultures, les filles célibataires sont mises à rude épreuve lorsque leur grossesse est découverte. Il en va de même pour les femmes dont la grossesse résulte d'une relation extraconjugale.

Daarnaast zijn er omgevingen en culturen waar ongehuwde meisjes onder druk staan als ze zwanger blijken te zijn, zo ook voor gehuwde vrouwen die een buitenhuwelijkse relatie hebben, waaruit een zwangerschap resulteert.


En outre, dans certains environnements et certaines cultures, les filles célibataires sont mises à rude épreuve lorsque leur grossesse est découverte. Il en va de même pour les femmes dont la grossesse résulte d'une relation extraconjugale.

Daarnaast zijn er omgevingen en culturen waar ongehuwde meisjes onder druk staan als ze zwanger blijken te zijn, zo ook voor gehuwde vrouwen die een buitenhuwelijkse relatie hebben, waaruit een zwangerschap resulteert.


Après une grossesse, et sur la base des directives existantes, les femmes peuvent obtenir une dispense pour l'ensemble ou pour une partie des épreuves physiques annuelles.

Op basis van de bestaande directieven kunnen vrouwen na de zwangerschap een vrijstelling bekomen voor het geheel of een deel van de jaarlijkse fysieke proeven.


24. fait remarquer que les différentes étapes de la vie d'une femme – dont la grossesse – impliquent de surmonter des épreuves spécifiques; estime, lorsqu'elles y sont confrontées, que les femmes handicapées devraient bénéficier des mêmes possibilités et droits que ceux offerts aux femmes valides, afin de prévenir tout découragement face à la grossesse; souligne, en outre, compte tenu des défis supplémentaires qu'elles doivent relever, que les femmes handicapées devraien ...[+++]

24. merkt op dat verschillende fasen in het leven van een vrouw - waaronder zwangerschap - specifieke uitdagingen meebrengen die in goede banen moeten worden geleid en dat vrouwen met een handicap in deze fasen dezelfde rechten en kansen moeten genieten als vrouwen zonder een handicap, zodat zij niet worden ontmoedigd om zwanger te worden; benadrukt voorts dat vrouwen met een handicap, gezien alle andere uitdagingen waarvoor zij staan, recht moeten krijgen op een langer moederschapsverlof om zich te kunnen aanpassen aan hun nieuwe situatie en hun gezinsleven op de rails te kunnen zetten; merkt op dat verplichte sterilisatie en gedwonge ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. fait remarquer que les différentes étapes de la vie d'une femme – dont la grossesse – impliquent de surmonter des épreuves spécifiques; estime, lorsqu'elles y sont confrontées, que les femmes handicapées devraient bénéficier des mêmes possibilités et droits que ceux offerts aux femmes valides, afin de prévenir tout découragement face à la grossesse; souligne, en outre, compte tenu des défis supplémentaires qu'elles doivent relever, que les femmes handicapées devraien ...[+++]

24. merkt op dat verschillende fasen in het leven van een vrouw - waaronder zwangerschap - specifieke uitdagingen meebrengen die in goede banen moeten worden geleid en dat vrouwen met een handicap in deze fasen dezelfde rechten en kansen moeten genieten als vrouwen zonder een handicap, zodat zij niet worden ontmoedigd om zwanger te worden; benadrukt voorts dat vrouwen met een handicap, gezien alle andere uitdagingen waarvoor zij staan, recht moeten krijgen op een langer moederschapsverlof om zich te kunnen aanpassen aan hun nieuwe situatie en hun gezinsleven op de rails te kunnen zetten; merkt op dat verplichte sterilisatie en gedwonge ...[+++]


" Art. 102. Aux conditions, pour la durée, et selon la procédure que le Roi fixe, le candidat militaire qui, à la suite d'une suspension par mesure d'ordre, d'un écartement préventif, d'une détention préventive ou d'un retrait temporaire d'emploi par mesure disciplinaire ou pour des raisons de santé, à la suite d'un congé pour soins palliatifs ou d'un congé pour soins à un parent gravement malade, à la suite d'une grossesse, ou à la suite de la perte de la qualité de candidat en application de l'article 21/1, alinéa 1, 9°, se trouve ou se trouvait dans l'impossi ...[+++]

" Art. 102. Onder de voorwaarden, voor de duur, en volgens de procedure die de Koning bepaalt, kan de kandidaat-militair, die, ingevolge een schorsing bij ordemaatregel, een preventieve verwijdering, een voorlopige hechtenis of een tijdelijke ambtsontheffing bij tuchtmaatregel of om gezondheidsredenen, ingevolge een palliatief verlof of een verlof voor verzorging van een zwaar zieke verwant, ingevolge een zwangerschap, of ingevolge van het verlies van de hoedanigheid van kandidaat in toepassing van artikel 21/1, eerste lid, 9°, in de onmogelijkheid verkeert of verkeerde om zich voor te bereiden op of deel te nemen aan bepaalde examens of proeven of om bepaalde basis ...[+++]


Lorsqu'un sous-officier musicien n'est pas à même, à la suite de raisons de santé, de grossesse ou d'autres raisons graves, de présenter une ou plusieurs épreuves du concours d'accession au grade d'adjudant-major sous-chef de musique, le jury de l'épreuve peut autoriser l'intéressé à présenter cette ou ces épreuves à une date ultérieure.

Wanneer een onderofficier muzikant omwille van gezondheidsredenen, zwangerschap of andere ernstige redenen niet in staat is een of meerdere proeven van het vergelijkend examen voor bevordering tot de graad van adjudant-majoor onderkapelmeester af te leggen, kan de examencommissie van deze proef betrokkene toelaten die of deze proeven op een latere tijdstip af te leggen.


Art. 30. Le candidat musicien qui, à la suite d'une suspension par mesure d'ordre, d'une détention préventive ou d'un retrait temporaire d'emploi par mesure disciplinaire, pour des raisons de santé, à la suite d'une grossesse ou pour convenances personnelles, se trouve ou se trouvait dans l'impossibilité de se préparer ou de se présenter à certains examens ou épreuves ou pour suivre ou parfaire certaines parties de la formation pe ...[+++]

Art. 30. De kandidaat-muzikant die, ingevolge een schorsing bij ordemaatregel, een voorlopige hechtenis of een tijdelijke ambtsontheffing bij tuchtmaatregel, om gezondheidsredenen, ingevolge een zwangerschap of wegens persoonlijke aangelegenheden, in de onmogelijkheid verkeert of verkeerde om zich voor te bereiden voor of deel te nemen aan bepaalde examens of proeven of om bepaalde vormingsgedeelten te volgen of te volbrengen kan van de door de Koning aangewezen overheid een uitstel verkrijgen voor het afleggen van bepaalde examens of proeven of voor het volgen of volbrengen van bepaalde vormingsgedeelten onder dezelfde voorwaarden, voo ...[+++]


Après une grossesse, et sur la base des directives existantes, les femmes peuvent obtenir une dispense pour l'ensemble ou pour une partie des épreuves physiques annuelles.

Op basis van de bestaande directieven kunnen vrouwen na de zwangerschap een vrijstelling bekomen voor het geheel of een deel van de jaarlijkse fysieke proeven.


Sur la base des directives existantes, les femmes peuvent après une grossesse obtenir une dispense pour l'ensemble ou une partie des épreuves physiques annuelles.

Op basis van de bestaande directieven kunnen vrouwen na de zwangerschap een vrijstelling bekomen voor het geheel of een deel van de jaarlijkse fysieke proeven.




Anderen hebben gezocht naar : épreuve de cuboni     épreuve de grossesse de dienst     épreuve de grossesse de Dienst     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

épreuve de grossesse de Dienst ->

Date index: 2023-08-28
w