Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anneau de Waldeyer
Anneau d’annuloplastie aortique
Anneau gastrique
Correcteur d'épreuves
Correctrice
Correctrice d'épreuves
Ring test
Ring-test
Réaliser des épreuves de mélange d’alcool
Scopiste
Syndrome du chromosome 5 en anneau
Test de l'anneau
épreuve de l'anneau
épreuve de l'anneau de lait sur plasma sanguin

Traduction de «épreuve de l'anneau » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
épreuve de l'anneau | ring test | ring-test | test de l'anneau

ringtest


épreuve de l'anneau de lait sur plasma sanguin

plasmaringtest




correctrice | correctrice d'épreuves | correcteur d'épreuves/correctrice d'épreuves | correcteur/correctrice

proefdruklezer | proeflezer | corrector | revisor


correcteur d'épreuves | correctrice d'épreuves | scopiste

correctrice van gerechtelijke notulen | proeflezer van gerechtelijke notulen | corrector van gerechtelijke notulen | revisor van gerechtelijke notulen




anneau d’annuloplastie aortique

annuloplastiekring voor aortaklep






réaliser des épreuves de mélange d’alcool

proeven op alcoholmengsels uitvoeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 270. A l'annexe 10, chapitre 1, 1° du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 mars 2013, sont apportées les modifications suivantes : 1° le point d) est remplacé par ce qui suit : « d) les laboratoires participants sont informés par écrit, au plus tard à la date de la distribution des échantillons des épreuves de l'anneau de la manière dont les résultats des épreuves de l'anneau seront traités et évalués ; » ; 2° il est ajouté un point e), rédigé comme suit : « e) s'il est demandé aux laboratoires partici ...[+++]

Art. 270. In bijlage 10, hoofdstuk 1, 1°, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 1 maart 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° punt d) wordt vervangen door wat volgt : "d) de deelnemende laboratoria worden uiterlijk op de dag van de verdeling van de ringtestmonsters schriftelijk op de hoogte gebracht van de manier waarop de ringtestresultaten verwerkt en beoordeeld worden; "; 2° er wordt een punt e) toegevoegd, dat luidt als volgt : "e) als aan de deelnemende laboratoria gevraagd wordt om voor een ringtest bijkomende parameters, die niet behoren tot een pakket als vermeld in bijlage ...[+++]


Seuls les résultats d'épreuves de l'anneau organisées conformément aux conditions, visées à l'annexe 10/1, jointe au présent arrêté, sont éligibles à l'évaluation ; b) en cas d'une épreuve technique sur la base de l'évaluation des critères, visés à l'annexe 10, chapitre 2, jointe au présent arrêté ; 2° disposer, pour au moins un paramètre par discipline pour laquelle le laboratoire demande l'agrément, d'une accréditation ISO/IEC 17025 relative aux méthodes à suivre, visées à l'article 45.

Alleen de resultaten van ringtesten die georganiseerd zijn conform de voorwaarden, vermeld in bijlage 10/1, die bij dit besluit is gevoegd, komen in aanmerking voor evaluatie; b) in geval van een technische proef op basis van de evaluatie van de criteria, vermeld in bijlage 10, hoofdstuk 2, die bij dit besluit is gevoegd; 2° voor ten minste één parameter per discipline waarvoor het laboratorium de erkenning aanvraagt, over een ISO/IEC 17025-accreditatie beschikken voor de te volgen methoden, vermeld in artikel 45.


Art. 276. A l'annexe 10, chapitre 1 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 mars 2013, le point 8° est remplacé par ce qui suit : « 8° évaluation des résultats des épreuves de l'anneau par paquet concernant le paquet mentionné à l'annexe 3, 3° : a) lorsque pour le même paramètre, à l'exception de l'évaluation manuelle de la texture du sol, différents échantillons sont fournis, les résultats des divers échantillons sont évalués comme suit : 1) le paramètre reçoit l'évaluation « bonne » lorsqu'une évaluation " douteuse " ou " mauvaise " n'est émise que pour 10 % au plus, arrondi à l'entier le plus proche, de tou ...[+++]

Art. 276. In bijlage 10, hoofdstuk 1, van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 1 maart 2013, wordt punt 8° vervangen door wat volgt : "8° Beoordeling van ringtestresultaten per pakket met betrekking tot het pakket, vermeld in bijlage 3, 3° : a) als voor dezelfde parameter, met uitzondering van de handmatige bepaling van de bodemtextuur, verschillende stalen worden aangeboden, worden de resultaten van de verschillende stalen beoordeeld als volgt : 1) de parameter krijgt de beoordeling "goed" als van alle stalen voor die parameter niet meer dan 10 % van de stalen, afgerond op het dichtstbijzijnde gehele ...[+++]


Une partie d'un paquet ou un paquet complet est évalué : a) en cas d'une épreuve de l'anneau sur la base de l'évaluation des critères, visés à l'annexe 10, chapitre 1, jointe au présent arrêté.

Een gedeelte van een pakket of een volledig pakket wordt beoordeeld : a) in geval van een ringtest op basis van de evaluatie van de criteria, vermeld in bijlage 10, hoofdstuk 1, die bij dit besluit is gevoegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. Aux fins de la présente section II, on entend par «épreuve sérologique»: une épreuve de séro-agglutination, une épreuve à l'antigène brucellique tamponné, une épreuve de fixation du complément, une épreuve de plasmo-agglutination, une épreuve de l'anneau sur plasma, une épreuve de micro-agglutination ou une épreuve ELISA individuelle sur le sang, telles que décrites à l'annexe C. Tout autre test diagnostique approuvé selon la procédure prévue à l'article 17 et décrit à l'annexe C sera également accepté aux fins de la présente sect ...[+++]

10. In het kader van deel II wordt onder serologische test verstaan: een serumagglutinatietest, een gebufferde brucella-antigeentest, een complementbindingsreactie, een plasma-agglutinatietest, een plasmaringtest, een microagglutinatietest of een individuele Elisa-test op het bloed, als omschreven in bijlage C. In het kader van deel II zal elke andere diagnosetest die volgens de procedure van artikel 17 goedgekeurd of in bijlage C beschreven is ook aanvaard worden. Een melktest betekent een ringtest met melkmonster of een Elisa-test met melkmonster overeenkomstig bijlage C.


«ii) sont contrôlés annuellement pour déterminer l'absence de brucellose par trois épreuves de l'anneau ou trois épreuves Elisa sur le lait, effectuées à des intervalles d'au moins trois mois, ou deux épreuves de l'anneau ou deux épreuves Elisa sur le lait, effectuées à des intervalles d'au moins trois mois, et une épreuve sérologique (épreuve de séro-agglutination, épreuve à l'antigène brucellique tamponné, épreuve de plasmo-agglutination, épreuve de l'anneau de lait sur plasma sanguin, épreuve de micro-agglutination ou épreuve Elisa ...[+++]

"ii) jaarlijks worden gecontroleerd door middel van drie ringtests of Elisa-tests met melkmonster, verricht met een tussenpoos van ten minste drie maanden, of twee ringtests of Elisa-tests met melkmonster, verricht met een tussenpoos van ten minste drie maanden, en één serologische test (serumagglutinatietest, gebufferde brucella-antigeentest, plasma-agglutinatietest, plasmaringtest, micro-agglutinatietest of individuele Elisa-test met bloedmonster), verricht ten minste zes weken na de tweede ringtest of Elisa-test met melkmonster, ten einde de afwezigheid van brucellose vast te stellen.


Lorsque les épreuves de l'anneau ou épreuves Elisa sur le lait ne sont pas pratiquées, deux épreuves sérologiques (épreuve de séro-agglutination, épreuve à l'antigène brucellique tamponné, épreuve de plasmo-agglutination, épreuve de l'anneau de lait sur plasma sanguin, épreuve de micro-agglutination ou épreuve Elisa individuelle sur le sang) sont effectuées chaque année à des intervalles de trois mois au moins ou de six mois au plus.

Indien noch ringtests, noch Elisa-tests met melkmonster worden uitgevoerd, dienen elk jaar twee serologische tests (serumagglutinatietest, gebufferde brucella-antigeentest, plasma-agglutinatietest, plasmaringtest, micro-agglutinatietest of individuele Elisa-test met bloedmonster) te worden uitgevoerd met een tussenpoos van ten minste drie en ten hoogste zes maanden.


" II ) SONT CONTROLES ANNUELLEMENT POUR DETERMINER L'ABSENCE DE BRUCELLOSE PAR TROIS EPREUVES DE L'ANNEAU EFFECTUEES A INTERVALLES D'AU MOINS TROIS MOIS OU DEUX EPREUVES DE L'ANNEAU A INTERVALLE D'AU MOINS TROIS MOIS ET UNE EPREUVE SEROLOGIQUE ( EPREUVE DE SERO-AGGLUTINATION , EPREUVE A L'ANTIGENE BRUCELLIQUE TAMPONNE , EPREUVE DE PLASMO-AGGLUTINATION , EPREUVE DE L'ANNEAU DE LAIT SUR PLASMA SANGUIN OU EPREUVE DE MICRO-AGGLUTINATION ) PRATIQUEE SIX SEMAINES AU MOINS APRES LA DEUXIEME EPREUVE DE L'ANNEAU .

" ii ) jaarlijks worden gecontroleerd door middel van drie ringtests verricht met een tussenpoos van ten minste 3 maanden , of twee ringtests verricht met een tussenpoos van ten minste 3 maanden en één serologische test ( serumagglutinatietest , gebufferde brucella-antigeentest , plasma-agglutinatietest , plasmamelkringtest of micro-agglutinatietest ) verricht ten minste 6 weken na de tweede ringtest , ten einde de afwezigheid van brucellose vast te stellen .


" II ) SONT CONTROLES ACTUELLEMENT POUR DETERMINER L ' ABSENCE DE BRUCELLOSE PAR TROIS EPREUVES DE L ' ANNEAU EFFECTUEES A INTERVALLE D ' AU MOINS TROIS MOIS , OU DEUX EPREUVES DE L ' ANNEAU A INTERVALLE D ' AU MOINS TROIS MOIS ET UNE EPREUVE SEROLOGIQUE ( EPREUVE DE SERO-AGGLUTINATION OU EPREUVE A L ' ANTIGENE BRUCELLIQUE TAMPONNE OU EPREUVE DE PLASMO-AGGLUTINATION OU EPREUVE DE L ' ANNEAU DE LAIT SUR PLASMA SANGUIN ) PRATIQUEE SIX SEMAINES AU MOINS APRES LA DEUXIEME EPREUVE DE L ' ANNEAU .

" ii ) jaarlijks worden gecontroleerd door middel van drie ringtests , verricht met een tussenpoos van ten minste drie maanden , of door twee ringtests met een tussenpoos van ten minste drie maanden en één serologische proef ( serumagglutieproef of brucella antigeen bufferproef of plasma-agglutinatieproef of plasma-melkringtest ) , verricht ten minste zes weken na de tweede ringtest , ten einde de afwezigheid van brucellose vast te stellen .


Les méthodes sont validées et des épreuves de l'anneau (ring-test) sont réalisées dans plusieurs laboratoires européens.

Methodes worden gevalideerd en er worden ringtesten gedaan met verschillende Europese laboratoria.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

épreuve de l'anneau ->

Date index: 2022-09-12
w