Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Correctrice
Correctrice d'épreuves
Effectuer une dosimétrie informatisée en radiothérapie
Impression beurrée
Impression empatée
Impression galeuse
Liaison informatisée
Liste récapitulative informatisée
Test SLRL
Test de létalité récessive liée au sexe
Utiliser un système de billetterie informatisée
épreuve SLRL
épreuve beurree
épreuve d'effort anormale
épreuve de létalité récessive liée au sexe
épreuve du gène létal récessif lié au sexe
épreuve empatée
épreuve galeuse
épreuve informatisée
épreuves informatisées

Vertaling van "épreuve informatisée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




correctrice | correctrice d'épreuves | correcteur d'épreuves/correctrice d'épreuves | correcteur/correctrice

proefdruklezer | proeflezer | corrector | revisor


épreuve de létalité récessive liée au sexe | épreuve du gène létal récessif lié au sexe | épreuve SLRL | test de létalité récessive liée au sexe | test SLRL

geslachtsgebonden recessieve letaliteitstest | SLRL-toets


épreuve beurree | épreuve empatée | épreuve galeuse | impression beurrée | impression empatée | impression galeuse

slechte afdruk | slordige proef


utiliser un système de billetterie informatisée

ICT-meldingssysteem gebruiken | werken met een ICT-ticketsystemen | ICT-ticketsysteem gebruiken | ICT-volgsysteem voor meldingen gebruiken


effectuer une dosimétrie informatisée en radiothérapie

computerplanning voor radiotherapie uitvoeren | computerplanning voor stralingstherapie uitvoeren


épreuve d'effort anormale

inspanningstolerantietest, abnormaal




liste récapitulative informatisée

geïnformatiseerde overzichtslijst
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Compte tenu du nombre de postes à pourvoir, le nombre de lauréats à l'event 2.1 du screening spécifique à la fonction (épreuve informatisée) admis à l'épreuve suivante a été porté aux 150 premiers les mieux classés.

Rekening houdend met het aantal jobs, werd het aantal geslaagden van event 2.1 van de functiespecifieke screening (computergestuurde proef) dat toegelaten wordt tot de volgende proef verhoogd tot de eerste 150 geslaagden.


Il s'agit d'une épreuve informatisée comprenant un test de jugement situationnel

Het betreft een computergestuurde proef met een situationele beoordelingstest.


Il s'agit d'une épreuve informatisée comprenant :

Het betreft een computergestuurde proef met :


Compte tenu du nombre de postes à pourvoir, le nombre de lauréats à l'event 1 du screening spécifique à la fonction (épreuve informatisée) admis à l'épreuve suivante a été porté aux 450 premiers les mieux classés.

Rekening houdend met het aantal jobs, werd het aantal geslaagden van event 1 van de functiespecifieke screening (computergestuurde proef) dat toegelaten wordt tot de volgende proef verhoogd tot de eerste 450 geslaagden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 16. Un candidat qui échoue à une épreuve de test linguistique, qu'elle soit une épreuve informatisée écrite, une épreuve informatisée de compréhension, une épreuve orale ou toute autre épreuve, ne peut représenter la même épreuve ni aucune autre épreuve linguistique relative à la même langue dans une procédure de test visée par l'arrêté royal du 8 mars 2001 avant un délai imparti.

Art. 16. Een kandidaat die niet slaagt voor een proef uit een taaltest, ongeacht of het om een computergestuurde schrijftest, een computergestuurde begripsproef, een mondelinge proef, of elk ander type proef, mag noch dezelfde proef noch eender welke andere proef voor dezelfde taal afleggen voor het verstrijken van een bepaalde termijn voor de testprocedures bedoeld in het koninklijk besluit van 8 maart 2001.


L'évaluation préalable de la santé prévue par l'article 28 de l'arrêté royal du 28 mai 2003, modifié par les arrêtés royaux du 4 juillet, 21 septembre et 27 décembre 2004 doit, en outre, inclure les prestations mentionnées dans l'annexe B. Article 4. La procédure de sélection de sapeurs-pompiers ambulanciers comprend 5 parties éliminatoires organisées dans l'ordre suivant : * Une séance d'information obligatoire ; * Une épreuve informatisée générique (Module 1 - Screening générique) ; * Une épreuve informatisée spécifique (Module 2.1) ; * Des épreuves physiques organisées en 2 séances distinctes (Module 2.2) ; * Un entretien avec un ...[+++]

De voorafgaandelijke gezondheidsevaluatie vastgelegd door artikel 28 van het koninklijk besluit van 28 mei 2003, gewijzigd door de koninklijke besluiten van 4 juli, 21 september en 27 december 2004, moet de in bijlage B vermelde prestaties omvatten. Artikel 4. Het wervingsexamen van brandweerman-ambulancier omvat vijf schiftende delen georganiseerd in deze volgorde: *Een verplichte infosessie; *Een generieke proef op computer (Module 1 - generieke screening); *Een specifieke geïnformatiseerde proef (Module 2.1); *Fysieke proeven georganiseerd in twee aparte sessies (Module 2.2); *Een interview met schriftelijke voorbereiding (Module ...[+++]


Il s'agit d'une épreuve informatisée comprenant : |b2 un test de raisonnement abstrait |b2 un test de jugement situationnel Cette épreuve a une durée maximale de 2.30 heures.

Het betreft een computergestuurde proef met : |b2 een test van abstract redeneervermogen |b2 een situationele beoordelingstest Deze proef duurt maximum 2 u. 30min.


Il s'agit d'une épreuve informatisée comprenant : o un bac à courrier o un test de raisonnement abstrait o un test de jugement situationnel o un test de raisonnement verbal Cette épreuve a une durée maximale de quatre heures.

Het betreft een computergestuurde proef met : o een postbakoefening o een test van abstract redeneervermogen o een situationele beoordelingstest o een test van verbaal redeneervermogen Deze proef duurt maximum vier uur.


Article 7. La deuxième partie consiste en une épreuve informatisée générique qui comporte 3 tests : * Le premier test est un test d'aptitude * Le deuxième test est un test de compétence * Le troisième test est un test de jugement situationnel Sont considéré(e)s avoir réussi la deuxième partie, les candidat(e)s qui ont obtenu au moins 50 % des points dans chacune des matières et au moins 50% des points attribués à l'ensemble de l'épreuve.

Artikel 7. Het tweede deel bestaat uit een generieke proef op computer die 3 testen omvat: *De eerste test is een vaardigheidstest *De tweede test is een competentietest *De derde test is een situationele beoordelingstest Worden beschouwd als geslaagd voor het tweede deel de kandidaten die ten minste 50 % van de punten hebben behaald voor elke materie en ten minste 50 % van de punten toegekend aan het geheel van de proef.


Article 8. La troisième partie consiste en une épreuve informatisée spécifique (module 2.1), organisée par le SELOR, constituée d'un questionnaire à choix multiple et portant sur : * Connaissance des institutions bruxelloises * Connaissance du SIAMU * Technologie * Connaissance de la topographie de la Région de Bruxelles-Capitale Sont considéré(e)s avoir réussi la troisième partie, les candidat(e)s qui ont obtenu au moins 50 % des points dans chacune des matières et au moins 60% des points attribués à l'ensemble de l'épreuve.

Artikel 8. Het derde deel bestaat uit een geïnformatiseerde specifieke proef (module 2.1), georganiseerd door SELOR, die een meerkeuzevragenlijst omvat en handelt over: *Kennis van de Brusselse instellingen *Kennis van de DBDMH *Technologie *Kennis van de topografie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest Worden beschouwd als geslaagd voor het derde deel, de kandidaten die ten minste 50 % van de punten hebben behaald voor elke materie en ten minste 60 % van de punten toegekend aan het geheel van de proef.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

épreuve informatisée ->

Date index: 2022-03-26
w