Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "éprouvant des difficultés budgétaires soient " (Frans → Nederlands) :

8. prend acte des efforts déployés par la Commission afin de proposer des solutions viables pour aménager la procédure de demande de crédits et de mobilisation du Fonds en sorte de réduire à six mois au maximum le délai s'écoulant entre la date de dépôt d'une demande et le virement des dotations à l'État membre dans le cadre des procédures législatives et budgétaires qui régissent actuellement le FEM; relève toutefois que peu de progrès ont été accomplis au terme de quatre années de mise en œuvre du Fonds et prie instamment les États membres de hâter l'application du FEM en concentrant les mesures qui relèvent de son champ d'action en début de période sans que les États membres épr ...[+++] pour autant désavantagés;

8. houdt rekening met de pogingen van de Commissie levensvatbare oplossingen voor te stellen om de duur van de aanvraag- en inzetprocedure te beperken tot ten hoogste zes maanden tussen datum van aanvraag en uitkering van de gelden aan de lidstaat in kwestie, overeenkomstig de voor het EFG momenteel vastgelegde wetgevende en begrotingsprocedures; stelt echter vast dat er in de vier jaar dat het EFG functioneert geen vooruitgang is geboekt, en verzoekt de lidstaten met klem de werking te versnellen door de maatregelen binnen het toepassingsgebied vroegtijdig uit te voeren zonder daardoor de lidstaten met begrotingsproblemen te benadelen; ...[+++]


8. prend acte des efforts déployés par la Commission afin de proposer des solutions viables pour aménager la procédure de demande de crédits et de mobilisation du Fonds en sorte de réduire à six mois au maximum le délai s'écoulant entre la date de dépôt d'une demande et le virement des dotations à l'État membre dans le cadre des procédures législatives et budgétaires qui régissent actuellement le FEM; relève toutefois que peu de progrès ont été accomplis au terme de quatre années de mise en œuvre du Fonds et prie instamment les États membres de hâter l'application du FEM en concentrant les mesures qui relèvent de son champ d'action en début de période sans que les États membres épr ...[+++] pour autant désavantagés;

8. houdt rekening met de pogingen van de Commissie levensvatbare oplossingen voor te stellen om de duur van de aanvraag- en inzetprocedure te beperken tot ten hoogste zes maanden tussen datum van aanvraag en uitkering van de gelden aan de lidstaat in kwestie, overeenkomstig de voor het EFG momenteel vastgelegde wetgevende en begrotingsprocedures; stelt echter vast dat er in de vier jaar dat het EFG functioneert geen vooruitgang is geboekt, en verzoekt de lidstaten met klem de werking te versnellen door de maatregelen binnen het toepassingsgebied vroegtijdig uit te voeren zonder daardoor de lidstaten met begrotingsproblemen te benadelen; ...[+++]


S'agissant tout particulièrement des supports papier et des personnes qui éprouvent des difficultés à pouvoir les remplir (personnes âgées ou souffrant d'analphabétisme par exemple): 1. quelle stratégie sera déployée cette année pour leur venir en aide; 2. concrètement, quels sont les types de permanences qui seront ouvertes au public; 3. combien d'agents seront mobilisés et quels sont les éventuels moyens budgétaires complémentaires qui ...[+++]

Met betrekking tot de papieren aangifte en de burgers die moeilijkheden ondervinden bij het invullen ervan (bijvoorbeeld ouderen of analfabeten), zou ik graag weten: 1. welke strategie er dit jaar zal worden toegepast om die personen te helpen; 2. bij welke diensten het publiek zal terechtkunnen; 3. hoeveel ambtenaren er zullen worden ingezet en welke bijkomende begrotingsmiddelen er eventueel voor die hulp aan de belastingplichtigen zullen worden uitgetrokken?


En ce qui concerne l'avenir du Pacte de stabilité et de croissance, le premier ministre fait remarquer qu'un grand nombre de pays éprouvent des difficultés en la matière et créent des déficits budgétaires.

Wat de toekomst van het stabiliteits- en groeipact betreft, merkte de premier op dat een groot aantal lidstaten met moeilijkheden te kampen heeft en begrotingstekorten creëert.


Elle éprouve des difficultés à admettre que plusieurs auteurs se posent en défenseurs des banques de sang de cordon publiques, tout en ne pouvant ou en ne voulant pas empêcher que des activités commerciales soient également admises dans le secteur.

Zij heeft het er moeilijk mee dat verschillende indieners de verdediging van de publieke navelstrengbloedbanken op zich nemen maar tegelijk niet kunnen of willen verhinderen dat er ook commerciële activiteiten worden toegelaten in de sector.


24. constate que la plupart des propositions d'euro-obligations prévoient des moyens de réduire l'accès aux obligations pour les États membres dont la situation budgétaire échappe à tout contrôle; demande par conséquent le maintien de mécanismes qui soient en mesure d'aider les États membres qui éprouvent des difficultés en raison d'une crise de liquidité (par opposition à une crise de solvabilité) et qui sont exclus de l'émission ...[+++]

24. merkt op dat de meeste voorstellen voor euro-obligaties manieren bevatten om voor lidstaten waarvan de begrotingssituatie uit de hand loopt, de toegang tot de obligaties te beperken; dringt er daarom op aan mechanismen te handhaven waarmee lidstaten kunnen worden geholpen die problemen ondervinden in de vorm van een liquiditeitscrisis (in tegenstelling tot een solvabiliteitscrisis) en die zijn uitgesloten van de gemeenschappelijke emissie van obligaties; meent dat hiervoor het ESM moet worden gehandhaafd; meent dat het ESM onder de communautaire methode moet komen te vallen;


24. constate que la plupart des propositions d'euro-obligations prévoient des moyens de réduire l'accès aux obligations pour les États membres dont la situation budgétaire échappe à tout contrôle; demande par conséquent le maintien de mécanismes qui soient en mesure d'aider les États membres qui éprouvent des difficultés en raison d'une crise de liquidité (par opposition à une crise de solvabilité) et qui sont exclus de l'émission ...[+++]

24. merkt op dat de meeste voorstellen voor euro-obligaties manieren bevatten om voor lidstaten waarvan de begrotingssituatie uit de hand loopt, de toegang tot de obligaties te beperken; dringt er daarom op aan mechanismen te handhaven waarmee lidstaten kunnen worden geholpen die problemen ondervinden in de vorm van een liquiditeitscrisis (in tegenstelling tot een solvabiliteitscrisis) en die zijn uitgesloten van de gemeenschappelijke emissie van obligaties; meent dat hiervoor het ESM moet worden gehandhaafd; meent dat het ESM onder de communautaire methode moet komen te vallen;


Le bourgmestre d'Anvers, Patrick Janssens, a récemment déclaré lors d'un débat télévisé et dans la presse que la police locale d'Anvers éprouve les pires difficultés à faire rapatrier vers leur pays d'origine les étrangers illégaux arrêtés, qu'ils soient suspects d'un délit comme un trafic de stupéfiants ou non.

Onlangs beweerde de Antwerpse burgemeester Patrick Janssens in een televisiedebat en in kranteninterviews dat de lokale politie van Antwerpen de grootste moeite ondervindt om opgepakte illegale vreemdelingen, die al dan niet verdacht worden van een misdrijf zoals drughandel, te laten repatriëren naar het land van herkomst.


Mais, comme d'autres collègues l'ont signalé au cours de ce débat et comme j'ai également eu l'occasion de le dire à M Patten lors du débat budgétaire, il m'est difficile de comprendre comment il se fait que la Commission n'éprouve pas de difficultés à gérer les 800 millions d'euros que l'avant-projet de budget pour l'exercice 2001 propose pour les Balkans alors qu'elle éprouve des difficultés ...[+++]

Net als enkele collega’s tijdens dit debat hebben gezegd, en ikzelf tijdens het begrotingsdebat ook tegen de heer Patten heb gezegd, kan ik echter maar moeilijk begrijpen dat de Commissie er geen been in ziet 800 miljoen euro uit te trekken voor de Balkan in het voorontwerp van begroting voor 2001, maar wel problemen heeft met de 250 miljoen euro die worden voorzien in dit plan voor de wederopbouw van Midden-Amerika, terwijl dit laatste bedrag niet voor één jaar is bedoeld, maar voor vier.


- Le Fonds social Énergie est un fonds fédéral spécialement créé pour la médiation des dettes et l'accompagnement budgétaire des personnes qui éprouvent des difficultés de paiement.

- Het Sociaal Energiefonds is een federaal fonds dat speciaal werd opgericht voor de schuldbemiddeling en de budgettaire sturing van mensen die betalingsmoeilijkheden ondervinden.


w