Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Fixer des rendez-vous
Maison de rendez-vous
Organiser des rendez-vous
Planifier des rendez-vous chez un audiologiste
Rappel de rendez-vous
Violence commise lors d'un rendez-vous
Violence lors de rendez-vous

Traduction de «éprouvez-vous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)


violence commise lors d'un rendez-vous | violence lors de rendez-vous

verkeringsgeweld


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

afspraakkaart


fixer des rendez-vous

bijeenkomsten regelen | vergaderingen regelen


organiser des rendez-vous

afspraakjes regelen | dates regelen


planifier des rendez-vous chez un audiologiste

afspraken bij een audioloog plannen | afspraken bij een audioloog vastleggen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si vous éprouvez des difficultés à trouver la version souhaitée et/ou au cas où vous aimeriez (encore) obtenir un exemplaire imprimé du rapport annuel de 2012, il vous est loisible d’envoyer un email à info@csj.be.

Indien u problemen ondervindt om de gewenste versie te vinden en/of indien u graag (nog) een gedrukt exemplaar van het Jaarverslag 2012 ontvangt, kan u een mailtje sturen naar info@hrj.be.


10. Éprouvez-vous des difficultés à suivre de nouvelles modifications des règles et restrictions?

10. Ondervindt u moeilijkheden om nieuwe aanpassingen van deze voorschriften en beperkingen na te leven?


Serait-il possible que la raison qui vous a poussé à adopter cette attitude arbitraire, à savoir renoncer à l'État de droit, est en fait que vous défouliez sur nous le mépris subrogé que vous éprouvez à l'égard des électorats nationaux qui persistent à voter «non» dès qu'ils en ont l'occasion s'agissant du traité de Lisbonne?

Zou de reden voor deze willekeurige manier van optreden, het verscheuren van het Reglement, kunnen zijn dat u op ons de plaatsvervangende minachting afreageert die u voelt voor de nationale kiezers die “nee” blijven stemmen met betrekking tot het Verdrag van Lissabon, wanneer ze maar de kans krijgen?


ATTENTION : Si vous éprouvez des problèmes pour remplir cette déclaration ou que vous désirez obtenir de plus amples informations, prière de suivre le canal rouge et de contacter un fonctionnaire des douanes AVANT de quitter la zone contrôlée.

OPGELET : Indien u problemen heeft met het invullen van de aangifte of bepaalde zaken niet begrijpt, volg het rode kanaal en contacteer een douaneambtenaar VOORALEER de gecontroleerde zone te verlaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une publicité grand public fait la promotion d'un médicament, le Nuicalm, qui «vous aidera à endormir facilement» et qui interpelle les consommateurs avec la question suivante: «Vous éprouvez parfois des difficultés à vous endormir».

In een voor het publiek bestemde advertentie wordt reclame gemaakt voor Nuicalm met als boodschap: «Ondervindt u soms moeilijkheden om in te slapen - dit slaapmiddel helpt u daarbij».


- Peut-être pas, mais je vous donne volontiers l'occasion de faire des déclarations politiquement importantes lorsque vous en éprouvez l'envie.

- Wellicht niet, maar ik geef u graag de gelegenheid om politiek belangrijke statements te doen wanneer u zich daartoe geroepen voelt.


Cette publicité pour le public qui s'intitule «Vous éprouvez parfois des difficultés à vous endormir» indique qu'il s'agit d'un médicament à usage temporaire ou occasionnel réservé aux adultes, mentionne la nécessité d'éviter une consommation simultanée d'alcool et d'autres calmants, la prudence au volant et lors d'utilisation de machine et recommande de ne pas utiliser le médicament de façon prolongée sans avis médical.

Deze reclame bestemd voor het publiek die is getiteld «U ondervindt soms moeilijkheden bij het inslapen» wijst erop dat het gaat om een tijdelijk of occasioneel geneesmiddel voorbehouden aan volwassenen, vermeldt de noodzaak om het gelijktijdig gebruik van alcohol en andere kalmeermiddelen te vermijden, om voorzichtig te zijn aan het stuur en bij het gebruik van machines en beveelt aan het geneesmiddel niet langdurig te gebruiken zonder medisch advies.


Plus loin sur le site du CARA : « .à la suite d'une lésion congénitale, une maladie ou d `un accident, vous éprouvez des difficultés à conduire un véhicule à moteur.

Verder is op de website van CARA te lezen: `.door een aangeboren letsel, een ziekte of een ongeval heb je moeite met het besturen van een motorvoertuig.


- Madame la ministre, vous éprouvez actuellement quelques difficultés - et le mot est faible - à respecter la déclaration gouvernementale pour la régularisation des sans-papiers.

- Mevrouw de minister, u ondervindt momenteel moeilijkheden - ik druk me zacht uit - om de regeringsverklaring met betrekking tot de regularisatie van mensen zonder papieren na te leven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

éprouvez-vous ->

Date index: 2022-11-09
w