15. plaide pour un réexamen approfondi des engagements de l'Union européenne à l'égard de l'Égypte, à la mesure de l'actuelle crise politique et en matière de droits de l'homme dans ce pays; invite entretemps à suspendre tous les programmes d'aide de la Commission ou des États membres à l'Égypte qui ne bénéficient pas directement à la société civile, indépendante, ni aux groupes les plus vulnérables de la population; demande à la haute représentante de l'informer des conclusions du réexamen de l'aide de l'Union européenne à l'Égypte, qu'avait demandé le Conseil "Affaires étrangères" du 21 août 2013; avoue une nouvelle fois, à cet égard, la profonde co
nsternation qu'il a éprouvée à lire ...[+++] la récente évaluation de la Cour des comptes sur l'aide de l'Union à la gouvernance et au respect des droits de l'homme en Égypte; conjure le SEAE et la Commission de revoir de fond en comble leurs programmes d'aide à l'Égypte, à la lumière crue de ce rapport; 15. verzoekt om een grondige herziening van de betrokkenheid van de EU bij Egypte die past bij de huidige politieke en mensenrechtencrisis in het land en verzoekt in afwachting daarvan om de opschorting van alle bijstandsprogramma's van de Commissie en EU-lidstaten voor Egypte die niet rechtstreeks aan het onafhankelijke maatschappelijke middenveld en de meest kwetsbare bevolkingsgroepen ten goede komen; verzoekt de hoge vertegenwoordiger het Parlement verslag te doen over de resultaten van de herziening van de bijstand van de EU aan Egypte, zoals is gevraagd door de Raad Buitenlandse Zaken op 21 augustus 2013; spreekt i
n dit verband zijn ontzetting uit over d ...[+++]e recente beoordeling van de Europese Rekenkamer van de EU-steun ten behoeve van het bestuur en de mensenrechten in Egypte; verzoekt in het licht van dit verslag, het EDEO en de Commissie hun bijstandsprogramma's aan Egypte grondig te herzien;