considérant que l'application du règlement (CEE) nº 662/69 de la Commission, du 9 avril 1969, relatif à la vente, par les organismes d'intervention, de beurre dépassant un certain âge (2), modifié par le règlement (CEE) nº 934/69 (3), est limitée au beurre entré en stock avant le 31 juillet 1968 ; que les quantités de beurre répondant aux conditions d'achat prescrites sont en voie d'épuisement ; qu'il est indiqué de poursuivre cette forme de vente ; qu'il convient de fixer la date d'entrée en stock au 31 août 1968;
Overwegende dat de toepassing van Verordening ( EEG ) nr . 662/69 van de Commissie van 9 april 1969 betreffende de verkoop door de interventiebureaus van boter van een bepaalde ouderdom ( 2 ) , gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 934/69 ( 3 ) , is beperkt tot de boter die v}}r 31 juli 1968 is ingeslagen ; dat de aan de voorgeschreven koopvoorwaarden beantwoordende hoeveelheden boter uitgeput geraken ; dat het aangewezen is voort te gaan met deze wijze van verkoop ; dat het dienstig is de datum van inslag vast te stellen op 31 augustus 1968 ;