Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dénutrition légère
Dénutrition modérée
IEG
IIG
Indice d'inégalité de genre
Indice d'égalité de genre
Inégalité entre les genres
Inégalité entre les hommes et les femmes
Inégalité entre les sexes
Inégalité hommes-femmes
Projection équidistance
égalité des sexes
égalité entre les femmes et les hommes
égalité homme-femme
équidistance des courbes de niveau
équidistant

Vertaling van "équidistance entre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


équidistance des courbes de niveau

hoogtelijnen-interval | hoogtelijnenverschil




Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.

Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episode.


dénutrition modérée (entre 60 et 75% du poids idéal)

matige vorm van malnutritie, Gomez: 60% tot minder dan 75% van normaal gewicht


Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of ander ...[+++]


dénutrition légère (entre 75 et 90% du poids idéal)

lichte vorm van malnutritie, Gomez: 75% tot minder dan 90% van normaal gewicht


égalité homme-femme [ égalité des sexes | égalité entre les femmes et les hommes | IEG | IIG | indice d'égalité de genre | indice d'inégalité de genre | inégalité entre les genres | inégalité entre les hommes et les femmes | inégalité entre les sexes | inégalité hommes-femmes ]

gelijke behandeling van man en vrouw [ gelijke behandeling van vrouwen en mannen | gelijkheid van vrouwen en mannen | gendergelijkheid | gendergelijkheidsindex | genderongelijkheid | genderongelijkheidsindex | ongelijke behandeling van vrouwen en mannen ]


collision entre un avion motorisé en vol avec un grand bâtiment

botsing van aangedreven luchtvaartuig in vlucht met hoog gebouw


Définition: Trouble caractérisé par une perte partielle ou complète de l'intégration normale entre souvenirs du passé, conscience de l'identité et des sensations immédiates, et contrôle des mouvements corporels (voir F44.-), mais secondaire à une maladie organique.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke gewaarwordingen en controle over lichaamsbewegingen (zie F44.-), maar optredend als gevolg van een organische stoornis.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À défaut d'accord entre eux, aucun des deux États n'a le droit d'étendre les limites de sa Mer territoriale au-delà de la ligne médiane dont tous les points sont équidistants des lignes de base à partir desquelles la largeur de la Mer territoriale de chacun des deux États doit être mesurée (méthode de l'équidistance).

Indien geen overeenkomst tussen hen bestaat, dan is geen van beide staten gerechtigd zijn Territoriale Zee uit te strekken tot voorbij de middellijn waarvan elk punt even ver is verwijderd van de basislijnen vanwaar de breedte van de Territoriale Zee van elk van de twee staten wordt gemeten (methode van de equidistantie).


La ligne de délimitation entre la Mer territoriale belge et la Mer territoriale néerlandaise a été déterminée, par la méthode de l'équidistance, en partant de la ligne de base normale, c'est-à-dire la laisse de basse mer le long de la côte, compte dûment tenu de l'extension du port de Zeebruges vers la mer et du haut-fond découvrant de Rassen.

De grens tussen de Belgische en de Nederlandse Territoriale Zee wordt bepaald bij toepassing van de methode van de equidistantie, waarbij wordt uitgegaan van de normale basislijn d.i. de laagwaterlijn langs de kust en waarbij wordt rekening gehouden met de zeewaartse uitbouw van de haven van Zeebrugge en van de droogvallende bodemverheffing Rassen.


L'article 6 de la convention de Genève sur le Plateau continental (1958) stipule qu'à défaut d'accord entre les États concernés, la délimitation est fixée par application de la méthode de l'équidistance.

Artikel 6 van het Verdrag van Geneve inzake het Continentaal Plat (1958) stelt dat, bij gebreke van een overeenkomst tussen de betrokken staten de grens wordt vastgelegd bij toepassing van de equidistantie-methode.


­ En politique étrangère, le pays suit une politique indépendante et essaie de respecter une équidistance entre Moscou et Téhéran.

­ Wat het buitenlands beleid betreft, vaart het land een onafhankelijke koers en poogt het de afstand tussen Oezbekistan en Moskou even groot te houden als de afstand tussen Oezbekistan en Teheran.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque les côtes de deux États sont adjacentes ou se font face, ni l'un ni l'autre de ces États n'est en droit, sauf accord contraire entre eux, d'étendre sa mer territoriale au-delà de la ligne médiane dont tous les points sont équidistants des points les plus proches des lignes de base à partir desquelles est mesurée la largeur de la mer territoriale de chacun des deux États.

In gevallen waarin de kusten van twee Staten tegenover elkaar zijn gelegen of aan elkaar grenzen, is, indien er geen overeenkomst tussen hen bestaat waarin anders wordt bepaald, geen van beide Staten gerechtigd zijn territoriale zee uit te strekken tot voorbij de middellijn waarvan elk punt even ver is verwijderd van de dichtsbijgelegen punten van de basislijnen vanwaar de breedte van de territoriale zee van elk der twee Staten wordt gemeten.


Les émissions moyennes entre les phases de régénération sont calculées à partir de la moyenne arithmétique de plusieurs essais ETC approximativement équidistants.

De gemiddelde emissies tussen de regeneratiefases worden bepaald aan de hand van het rekenkundig gemiddelde van verschillende ongeveer op gelijke afstand in de tijd gelegen ETC-tests.


L'article 12 du Traité de Genève (1958) sur la mer territoriale et la zone contiguë et l'article 15 de la Convention des Nations-unies sur le droit de la mer de Montego Bay (1982) prescrivent qu'à défaut d'accord entre les Etats concernés la ligne dont les points sont équidistants (c'est à dire dont tous les points sont situés à égale distance des côtes (lignes de base) de chacun des deux Etats) est considérée comme étant la frontière (provisoire).

Artikel 12 van het Verdrag van Genève (1958) inzake de territoriale zee en de aangrenzende zone en artikel 15 van het VN-zeerechtverdrag van Montego Bay (1982) bepalen dat bij gebreke van een overeenkomst tussen de betrokken staten de equidistantielijn als (voorlopige) grens wordt aangenomen; dat is de lijn waarvan alle punten op gelijke afstand van de kusten (basislijn) van beide landen is gelegen.


Pour les Ardennes françaises, ceci signifierait se retrouver à équidistance entre les deux réseaux ferroviaires à grande vitesse, le TGV français à Reims et le Thalys belge à Namur.

Opstapmogelijkheden voor de Franse hogesnelheidslijn in Reims (TGV) en voor de Belgische in Namen (Thalys) komen zo ook een stuk dichterbij.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

équidistance entre ->

Date index: 2021-01-16
w