Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conciliation travail-famille
Conciliation vie de famille-travail
Favoriser l'équilibre entre le repos et l'activité
Protocole entre entités de même rang
Protocole équilibré
équilibre entre vie professionnelle et vie privée
équilibre travail-famille
équilibre travail-vie personnelle
équilibre travail-vie privée
équilibre vie privée-travail
équilibre vie professionnelle-vie privée

Vertaling van "équilibre entre l’utilisation " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
équilibre vie professionnelle-vie privée [ conciliation travail-famille | conciliation vie de famille-travail | équilibre entre vie professionnelle et vie privée | équilibre travail-famille | équilibre travail-vie personnelle | équilibre travail-vie privée | équilibre vie privée-travail ]

balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]


accident impliquant une collision entre un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial, et un autre un objet

ongeval met botsing tussen aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling, en ander voorwerp


accident impliquant une collision entre un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial, et un autre un véhicule

ongeval met botsing tussen aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling, en ander voertuig


accident impliquant une collision entre un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial, et un piéton

ongeval met botsing tussen aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling, en voetganger


favoriser l'équilibre entre le repos et l'activité

balans tussen rust en activiteit bevorderen


trouver un juste équilibre entre les exigences du projet et les préoccupations en matière de santé et de sécurité

projectvereisten afwegen tegen gezondheids- en veiligheidsoverwegingen


protocole entre entités de même rang | protocole équilibré

gelijkwaardige protocollen


équilibre entre ressources et emplois du produit de chaque branche

evenwicht tussen middelen en bestedingen voor het product van iedere branche


équilibre entre vie professionnelle et vie privée

balans tussen werk en privé | balans tussen werk en privéleven


trouver un juste équilibre entre les besoins personnels des participants et les besoins du groupe

persoonlijke behoeften van deelnemers afwegen tegen behoeften van de groep
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. L'article 577-2 du Code civil, en particulier les paragraphes 3 et 5, telle que cette disposition (dans son contexte actuel et celui de l'époque) est applicable depuis le 1 septembre 2005, en ce qu'il dispose ou est interprété en ce sens que l'indivisaire ayant utilisé seul le bien indivis et ayant bénéficié de la jouissance exclusive de ce bien est tenu de payer à l'autre indivisaire une indemnité équivalente à sa part dans la valeur de rapport de ce bien, même lorsque le fait que l'autre indivisaire n'a pas exercé en nature son droit d'usage et de jouissance n'est pas imputable à l'indivisaire cité en premier lieu et même lorsque l' ...[+++]

3. Schendt artikel 577-2 van het Burgerlijk Wetboek, inzonderheid de §§ 3 en 5, zoals deze bepaling (in haar huidige en toenmalige context) van toepassing is sinds 1 september 2005, in zoverre het bepaalt of in die zin geïnterpreteerd wordt dat de deelgenoot die alleen het onverdeeld goed heeft gebruikt en het exclusief genot ervan heeft gehad, een vergoeding verschuldigd is aan de andere deelgenoot in verhouding tot hun aandeel in de opbrengstwaarde van dit goed, ook wanneer de eerstgenoemde deelgenoot geen schuld heeft aan de omstandigheid dat de andere deelgenoot zijn recht op genot en gebruik niet in natura heeft uitgeoefend, en zelf ...[+++]


Le PIC 2014-2015 souligne en ce qui concerne le REDD+ et le changement climatique): "Le succès d'un développement durable dépend de l'équilibre entre les capacités de l'environnement de fournir des ressources naturelles (par exemple le bois, les feuilles des arbres, les insectes, le gibier, la terre pour l'agriculture) et l'utilisation de ces ressources (la régulation du climat-à la fois locale et à l'échelle mondiale, la régulation du cycle de l'eau, l'importance dans l'approvisionnement en e ...[+++]

Het indicatief samenwerkingsprogramma (ISP) 2010-2013 voorziet in verband met REDD+ en klimaatsverandering het volgende: "het succes van de duurzame ontwikkeling hangt af van het evenwicht tussen het vermogen van het leefmilieu om natuurlijke hulpbronnen te leveren (bijvoorbeeld brandhout, bladeren van de bomen, insecten, wild, gronden voor de landbouw) en het gebruik dat wordt gemaakt van deze hulpbronnen (de regeling van het klimaat zowel op lokaal als op mondiaal vlak, de regeling van de watercyclus, het belang van de bevoorrading met water, het recycleren van voedingsstoffen uit afval, de controle van de erosie en van overstromingen ...[+++]


La nouvelle approche vise à parvenir à un juste équilibre entre le maintien du système d’autorisation de l’Union et la liberté des États membres de statuer sur l’utilisation d’OGM sur leur territoire.

De nieuwe aanpak streeft naar een juist evenwicht tussen het behoud van een EU-vergunningensysteem en de vrijheid voor de lidstaten om zelf besluiten te nemen over het gebruik van ggo's op hun grondgebied.


(f) la nécessité d'instaurer un équilibre entre l’utilisation des produits de base de l'Union dans la fabrication de produits transformés destinés à l'exportation vers des pays tiers et l'utilisation de produits originaires de pays tiers, admis au titre du régime de perfectionnement;

(f) de noodzaak om een evenwicht tot stand te brengen tussen het gebruik van basisproducten uit de Unie bij de productie van voor uitvoer naar derde landen bestemde verwerkte goederen, en het gebruik van in het kader van het veredelingsverkeer binnengebrachte producten uit derde landen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par conséquent, nous établissons un équilibre entre l’utilisation des outils à notre disposition pour garantir que nous sommes capables de montrer quand nous sentons très fortement que cela a été violé, et l’utilisation de ces outils en combinaison avec la volonté que nous avons et la disponibilité que nous avons pour soutenir ces ONG, notamment celles qui sont actives dans le domaine de la lutte contre la discrimination.

We moeten een evenwicht vinden tussen het gebruik van de instrumenten die ons ter beschikking staan om ervoor te zorgen dat we in staat zijn te laten zien dat we het serieus menen bij schendingen van de mensenrechten, en het gebruik van die instrumenten – met al onze bereidwilligheid en beschikbare capaciteiten – ter ondersteuning van de ngo’s die actief zijn op het gebied van anti-discriminatie.


J'aimerais tout d'abord souligner que la biomasse a également fait l'objet d'une discussion approfondie au sein de la commission de l'environnement, de même que l'importance d'une approche graduelle, notamment en ce qui concerne l'utilisation des rémanents d'exploitation et des déchets solides urbains, dont l'exploitation offre des avantages non négligeables, sans compromettre l'équilibre entre leurs utilisations à des fins de production d'énergie, de produits alimentaires et de matières premi ...[+++]

In de eerste plaats wil ik graag benadrukken dat er ook in de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid uitgebreid is gesproken over biomassa, evenals over het belang van een geleidelijke aanpak, met name wat het gebruik van landbouw- en bosbouwresten en stedelijk afval in vaste vorm betreft, aangezien de exploitatie daarvan aanzienlijke voordelen biedt, zonder het evenwicht tussen het gebruik van energie, voedsel en grondstoffen te verstoren.


La mise en place de systèmes énergétiques régionaux peut contribuer dans une large mesure à développer un approvisionnement fiable, grâce à une exploitation et une utilisation communes des sources d'énergie existant au niveau local (telles que l'hydroélectricité), à un meilleur équilibre entre les sources d'énergie et leur utilisation et à la réalisation d'économies d'échelle.

Het creëren van regionale energiesystemen kan in hoge mate bijdragen tot de uitbreiding van betrouwbare voorziening via de gezamenlijke ontwikkeling en gebruikmaking van plaatselijk beschikbare energiebronnen (zoals waterkracht), door een beter evenwicht tussen energiebronnen en energiebruik en door middel van schaalvoordelen.


En vue de rétablir particulièrement l'équilibre des échanges de produits agricoles entre l'Union et les pays concernés, la Commission a fait certaines propositions spécifiques, et notamment : - la réduction de 80% de l'ensemble des droits de douane dans les cas où un accès préférentiel au marché de l'UE a été prévu par des contingents tarifaires; - l'application de l'ensemble des concessions figurant dans les présents accords à partir du 1er juillet 1995 plutôt qu'aux dates ultérieures prévues par les accords; - augmentation des contingents tarifaires de 10% par an pendant ...[+++]

De Commissie heeft, speciaal om de handelsbalans voor landbouwprodukten tussen de Unie en de betrokken landen opnieuw in evenwicht te brengen, enkele specifieke voorstellen gedaan, waaronder : - verlaging van alle douanerechten met 80 % indien in het kader van tariefcontingenten een bevoorrechte toegang tot de markt van de EU is toegekend; - toepassing van alle in de bestaande overeenkomsten toegekende concessies vanaf 1 juli 1995, in plaats van op de latere data die in de overeenkomsten zijn bepaald; - jaarlijkse verhoging van de tariefcontingenten met 10 % gedurende vijf jaar; - een grotere flexibiliteit scheppen voor de benutting v ...[+++]


Cette adaptation ne doit pas être purement technique, mais doit aussi comporter un examen des accords du point de vue de l'équilibre du secteur agricole; - adapter les accords dans la perspective du futur élargissement de l'Union et intégrer les arrangements bilatéraux entre les nouveaux membres de l'Union et les pays associés; - examiner certains contingents tarifaires existants, accordés par l'Union aux pays associés et déterminer les raisons pour lesquelles ils n'ont pas été totalement utilisés ...[+++]

Het zou daarbij niet alleen om een technische aanpassing moeten gaan, maar de overeenkomsten zouden ook opnieuw moeten worden bekeken uit het oogpunt van het evenwicht in de landbouwsector; - de overeenkomsten aanpassen om rekening te houden met de komende uitbreiding van de Unie en de bestaande bilaterale overeenkomsten tussen de nieuwe Lid-Staten van de Unie en de geassocieerde landen in de nieuwe overeenkomsten op te nemen; - onderzoeken waarom sommige tariefcontingenten die door de Unie aan geassocieerde landen zijn toegestaan, niet volledig worden benut en de huidige situatie verbeteren; - onderzoeken waarom de uitvoer van landbo ...[+++]


En dépit du fait que l'intensité de l'aide projetée (38,3 %) soit en dessous du seuil d'intensité acceptable pour la région, la Commission a considéré ne pas être en mesure, à ce stade de son examen, et compte-tenu du fait que l'investissement en cause ne sera achevé qu'en 2001, d'apprécier l'équilibre entre les avantages régionaux de l'aide projetée (création de 1.800 emplois en Irlande du Nord et ses effets négatifs sur le secteur des produits textiles concernés (le taux d'utilisation moyen des capacités ...[+++]

Ofschoon de intensiteit van de voorgenomen steunmaatregel (38,3 %) lager is dan de voor de regio aanvaardbare intensiteitsdrempel, was de Commissie van oordeel dat zij in deze fase van haar onderzoek en gezien de omstandigheid dat de betrokken investeringen pas in 2001 zullen zijn voltooid, niet in staat is het evenwicht te beoordelen tussen de regionale voordelen van de voorgenomen steunmaatregel (schepping van 1.800 arbeidsplaatsen in Noord-Ierland) en de negatieve gevolgen ervan voor de sector van de betrokken textielprodukten (de gemiddelde bezettingsgraad van de produktiecapaciteit van de sector kunstvezels was 77 % in 1991).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

équilibre entre l’utilisation ->

Date index: 2025-01-04
w