Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "équilibre très délicat " (Frans → Nederlands) :

5) L'équilibre très délicat et équitable entre les diverses dispositions de l'Article VIII concernant le Conseil exécutif, sa composition, ses procédures, prises de décision, pouvoirs et fonctions.

5) Er is een zeer gevoelig en billijk evenwicht bereikt tussen de verschillende bepalingen van Artikel VIII betreffende de Uitvoerende Raad, diens samenstelling, procedures, besluitvorming, bevoegdheden en taken.


5) L'équilibre très délicat et équitable entre les diverses dispositions de l'Article VIII concernant le Conseil exécutif, sa composition, ses procédures, prises de décision, pouvoirs et fonctions.

5) Er is een zeer gevoelig en billijk evenwicht bereikt tussen de verschillende bepalingen van Artikel VIII betreffende de Uitvoerende Raad, diens samenstelling, procedures, besluitvorming, bevoegdheden en taken.


L'équilibre trouvé est naturellement très délicat.

Uiteraard is het gevonden evenwicht zeer delicaat.


L'étendue et la difficulté du rôle du comité de direction dans l'entreprise, le caractère délicat des fonctions d'administrateur délégué et d'administrateur-directeur, partagées entre le souci d'assurer le meilleur service au public mais aussi de veiller à l'équilibre financier de l'entreprise, sont évidemment incompatibles avec le travail ­ très important ­ que doit accomplir tout gestionnaire communal.

Het directiecomité vervult in het bedrijf een uitgebreide en moeilijke rol. De functie van gedelegeerd bestuurder of bestuurder-directeur is erg delicaat omdat er voortdurend een evenwicht moet worden nagestreefd tussen de goede dienstverlening aan het publiek en de financiële gezondheid van het bedrijf. Deze functie is uiteraard onverenigbaar met het ­ belangrijke ­ werk dat een persoon met een gemeentelijk mandaat moet verrichten.


Dans ce contexte, il convient d’établir un équilibre très délicat. Pensez-y lorsque vous vous mettrez au travail.

Dus denk hierover na wanneer u hiermee aan het werk gaat.


Aujourd’hui, il s’avère très délicat et laborieux de contrôler l’application des droits et de trouver un équilibre entre l’octroi de libertés individuelles et la réalisation de la sécurité collective.

Het is een zeer delicaat karwei en een zeer grote uitdaging om toezicht te houden op de uitvoering van de rechten en om een evenwicht te vinden tussen de waarborging van individuele vrijheden en het bereiken van collectieve veiligheid.


Le présent paquet de compromis est très délicatement équilibré.

Het compromispakket dat voor u ligt is fijngevoelig afgestemd.


Tout ce que nous avons réalisé de durable - du marché unique à l'euro en passant par quatre élargissements successifs - s'est fait grâce un système très original reposant sur le délicat équilibre entre les institutions de l'Union.

Van de interne markt tot aan de euro, met ondertussen vier opeenvolgende uitbreidingen is alles wat wij mettertijd hebben opgebouwd tot stand gekomen in het kader van een volledig nieuwe structuur die gebaseerd is op het delicate evenwicht tussen de verschillende instellingen van de Unie.


1. estime indispensable que l'équilibre ethnique et religieux délicat des Moluques soit préservé et pense que, dès lors, il conviendrait de confier à du personnel de sécurité le soin de résoudre le problème des actes de violence qui compromettent ledit équilibre, et ce dans le respect des normes internationales en matière de droits de l'homme, à l'effet d'atténuer les très vives tensions qui existent ;

1. acht het van vitaal belang dat de kwetsbare etnische en religieuze balans op de Molukken behouden blijft, en dat derhalve de handhavers van de orde een einde maken aan deze gewelddaden die het evenwicht bedreigen, op een wijze die in overeenstemming is met de internationale normen voor de mensenrechten en met het doel de huidige spanningen te verminderen;


Nous avons eu plusieurs entretiens avec le cabinet du ministre-président Kris Peeters, qui est compétent pour la pêche, car il s'agit d'un exercice d'équilibre très délicat.

Met het kabinet van minister-president Kris Peeters, die voor visserij bevoegd is, hadden we zelfs meerdere gesprekken, omdat het om een delicate evenwichtsoefening gaat.


w