H. considérant que l'égalité entre les femmes et les hommes est établie par l'article 23 de la Charte des droits fondamentaux, qui fait désormais partie intégrante du projet de traité établissant une Constitution pour l'Europe (texte du 18 juillet 2003), au même titre que la participation équilibrée des femmes et des hommes aux postes de pouvoir et de décision est considérée comme un principe démocratique et fait donc également partie de la Charte des droits fondamentaux,
H. overwegende dat de gelijkheid van vrouwen en mannen is verankerd in artikel 23 van het Handvest van de grondrechten, dat nu een integrerend bestanddeel vormt van het ontwerpverdrag tot vaststelling van een grondwet voor Europa (tekst van 18 juli 2003), en dat evenzo de evenwichtige vertegenwoordiging van vrouwen en mannen in leidinggevende functies en in de besluitvorming wordt beschouwd als een democratisch beginsel en ook deel uitmaakt van het Handvest van de grondrechten,