AJ. observant, presque toujours, que les politiques et les instruments de conciliation entre vie professionnelle, vie familiale et vie personnelle, depuis le travail à temps partiel jusqu'aux congés ou aux services, sont perçus comme destinés exclusivement aux femmes, plutôt qu'à une répartition équilibrée des responsabilités,
AJ. overwegende dat beleidsinstrumenten die zijn gericht op het combineren van werk, gezin en privéleven – van deeltijdwerk tot verlof en dienstverlening – als exclusieve instrumenten voor vrouwen worden gezien, in plaats van als instrumenten voor een evenwichtige verdeling van verantwoordelijkheden,