Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "équilibrée s'impose cependant " (Frans → Nederlands) :

Dans d’autres actes législatifs, l’Union reconnaît qu’en l’absence de méthodes substitutives, il est encore nécessaire de recourir à l’expérimentation animale pour garantir la protection de la santé humaine et de l’environnement; elle impose cependant des normes très élevées de bien-être animal et requiert que les essais sur les animaux soient, dans la mesure du possible, remplacés, réduits et affinés.

Andere wetgeving van de Unie erkent dat dierproeven bij gebrek aan alternatieve methoden nog nodig zijn om de bescherming van de menselijke gezondheid en van het milieu te garanderen, maar stelt voor dergelijke proeven zeer hoge dierenwelzijnsnormen vast en eist dat deze proeven waar mogelijk worden vervangen, beperkt en verfijnd.


Une réflexion équilibrée s'impose cependant. À cet égard, nous pouvons également renvoyer à la recommandation nº 36, alinéa 2, de la commission spéciale relative au traitement d'abus sexuels et de faits de pédophilie dans une relation d'autorité, en particulier au sein de l'église (16) , formulée comme suit:

Hieromtrent kan tevens verwezen worden naar aanbeveling nr. 36, tweede lid van de bijzondere commissie die belast was met de behandeling van seksueel misbruik en feiten van pedofilie binnen een gezagsrelatie, inzonderheid binnen de Kerk (16) die het volgende stelt :


Une réflexion équilibrée s'impose cependant. À cet égard, nous pouvons également renvoyer à la recommandation nº 36, alinéa 2, de la commission spéciale relative au traitement d'abus sexuels et de faits de pédophilie dans une relation d'autorité, en particulier au sein de l'église (16) , formulée comme suit:

Hieromtrent kan tevens verwezen worden naar aanbeveling nr. 36, tweede lid van de bijzondere commissie die belast was met de behandeling van seksueel misbruik en feiten van pedofilie binnen een gezagsrelatie, inzonderheid binnen de Kerk (16) die het volgende stelt :


S'agissant de la présentation des états financiers, les directives 86/635/CEE et 91/674/CEE imposent cependant des schémas spécifiques pour l'établissement du bilan et du compte de résultats auxquels ne peuvent déroger les établissements et les entreprises.

Wat de presentatie van de financiële overzichten betreft, is het evenwel zo dat de richtlijnen 86/635/EEG en 91/674/EEG specifieke schema's opleggen voor het opstellen van de balans en de resultatenrekening waarvan de instellingen en ondernemingen niet kunnen afwijken.


Considérant qu'en raison d'une part, de la présentation par l'association Suricité de 3 candidatures, dont deux suppléants et d'autre part, du quota de deux tiers au maximum des membres d'un organe consultatif du même sexe imposé par l'article 3 du décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir une représentation équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs, la candidature de Mme Euphémie NIBIGERIA n'est pas prise en compte, afin de favoriser une représentation équilibrée ...[+++]

Overwegende dat wegens, enerzijds, de voordracht door de vereniging Suricité van 3 kandidaturen, waaronder twee plaatsvervangers en, anderzijds, het quotum van twee derde ten hoogste van de leden van een adviesorgaan van hetzelfde geslacht opgelegd bij artikel 3 van het decreet van 3 april 2014 tot bevordering van een evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen, de kandidatuur van Mevr Euphémie NIBIGERIA niet in aanmerking wordt genomen om een evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen binnen de adviescommissie voor de gebarentaal te bevorderen ;


Considérant cependant que le respect du décret du 03 avril 2014 visant à promouvoir une représentation équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs impose la désignation d'une femme ;

Overwegende dat de inachtneming van het decreet van 3 april 2014 tot bevordering van een evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen ertoe verplicht een vrouw aan te stellen;


Cette rétroactivité s'impose cependant, afin que le Directeur du Bureau de liaison de l'OMS et les membres de son personnel puissent bénéficier des privilèges et immunités inhérents à leurs activités à partir de leur entrée en fonction en Belgique.

De toepassing met terugwerkende kracht is in dit geval evenwel vereist om de directeur van het Verbindingsbureau van de WGO en diens personeelsleden in de mogelijkheid te stellen vanaf hun indiensttreding in België de aan hun werkzaamheden verbonden voorrechten en immuniteiten te genieten.


Il s'impose cependant de tenir compte, indépendamment de leur qualité d'homme ou de femme, de la disponibilité et des compétences des candidats au regard des fonctions à exercer.

Hierbij moet echter, los van het feit of ze man of vrouw zijn, in de eerste plaats rekening worden gehouden met de beschikbaarheid en de geschiktheid van de kandidaten om bepaalde functies uit te oefenen.


Cependant aucun(e) des conditions, critères d’admissibilité et formalités réglementaires et administratives imposés en vertu du présent paragraphe ne peut être discriminatoire ou constituer une entrave à la libre circulation des patients, des services ou des marchandises, sauf s’il (elle) est objectivement justifié(e) par des impératifs de planification liés à l’objectif de garantir sur le territoire de l’État membre concerné un accès suffisant et permanent à une gamme équilibrée de soins de qualité ...[+++]

De uit hoofde van dit lid opgelegde voorwaarden, behandelingscriteria en reglementaire en administratieve formaliteiten mogen echter niet discriminerend zijn of een belemmering vormen voor het vrije verkeer van patiënten, diensten of goederen, tenzij dit objectief gerechtvaardigd is door eisen inzake planning waarmee wordt beoogd om een toereikende en permanente toegang tot een evenwichtig aanbod van hoogwaardige behandeling in de betrokken lidstaat te waarborgen of de wens de kosten in de hand te houden en elke verspilling van financiële, technische en menselijke middelen zo veel mogelijk te voorkomen.


Il s'impose cependant de tenir compte, indépendamment de leur qualité d'homme ou de femme, de la disponibilité et des compétences des candidats au regard des fonctions à exercer.

Hierbij moet echter, los van het feit of ze man of vrouw zijn, in de eerste plaats rekening worden gehouden met de beschikbaarheid en de geschiktheid van de kandidaten om bepaalde functies uit te oefenen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

équilibrée s'impose cependant ->

Date index: 2024-12-30
w