Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "équipages et expéditeurs de marchandises seront tenus " (Frans → Nederlands) :

En vertu des nouvelles règles européennes destinées à garantir un traitement égal et non discriminatoire du trafic dans le cadre de la fourniture de services d’accès à l’internet, les fournisseurs seront tenus de traiter le trafic de façon égale et sans discrimination, restriction ni interférence, quels que soient l’expéditeur et le destinataire, les contenus consultés ou diffusés, les applications ou les services utilisés.

In het kader van de nieuwe EU-brede regels tot waarborging van gelijke en niet-discriminerende behandeling van het verkeer bij het verlenen van internettoegangsdiensten, moeten aanbieders alle verkeer bij het verlenen van internettoegangsdiensten gelijk behandelen, zonder enige vorm van discriminatie, beperking of inmenging en ongeacht de afzender en ontvanger, de inhoud waartoe toegang wordt verleend of die wordt gedeeld, en de gebruikte toepassingen of diensten.


- les mots " , et qui seront tenus, selon la nature des marchandises, de les peser, mesurer, jauger ou déguster" sont remplacés par les mots " et consiste, selon la nature des produits, à les peser, à les jauger ou à procéder à toute opération utile" .

- de woorden " , naar de aard der zaak, moeten worden gewogen, gemeten, geroeid, geproefd en gekeurd" . worden vervangen door de woorden " en bestaat, volgens de aard van de producten, uit het wegen ervan, het peilen ervan of uit het overgaan tot elke nuttige handeling" .


- les mots " , et qui seront tenus, selon la nature des marchandises, de les peser, mesurer, jauger ou déguster" sont remplacés par les mots " et consiste, selon la nature des produits, à les peser, à les jauger ou à procéder à toute opération utile" .

- de woorden " , naar de aard der zaak, moeten worden gewogen, gemeten, geroeid, geproefd en gekeurd" . worden vervangen door de woorden " en bestaat, volgens de aard van de producten, uit het wegen ervan, het peilen ervan of uit het overgaan tot elke nuttige handeling" .


2. Les lois et règlements de l'une des Parties Contractantes régissant sur son territoire l'entrée, le séjour ou la sortie des passagers, équipages, marchandises ou courrier, tels que les règlements relatifs aux passeports, douanes, devises et mesures sanitaires, seront d'application pour les passagers, les équipages, les marchandises ou le courrier des aéronefs de l'en ...[+++]

2. De wetten en voorschriften van de ene Overeenkomstslui-tende Partij betreffende de binnenkomst in, het verblijf op of het vertrek uit haar grondgebied van passagiers, bemanningen, vracht en post, met name voorschriften met betrekking tot paspoorten, douane, deviezen en sanitaire maatregelen, is van toepassing op passagiers, bemanningen, vracht en post van luchtvaartuigen van de door de andere Overeenkomstsluitende Partij aangewezen luchtvaartmaatschappij gedurende het verblijf op het bedoelde grondgebied.


1) Les lois, règles et règlements en vigueur dans une Partie Contractante concernant l'entrée et le départ de son territoire de passagers, d'équipages ou de marchandises d'un aéronef (tels que les règlements concernant l'entrée, le dédouanement, l'immigration, les passeports, les douanes et la quarantaine) seront d'application aux passagers, équipages ou marchandises de l'aéronef de l'entreprise de transport aérien désignée par l'a ...[+++]

1. De wetten, regels en reglementen in voege in een Overeenkomstsluitende Partij betreffende de binnenkomst op en het vertrek uit haar grondgebied van passagiers, bemanning of vracht van een luchtvaartuig (zoals reglementen betreffende binnenkomst, in- en uitklaring, immigratie, paspoorten, douane en quarantaine) zullen van toepassing zijn op de passagiers, bemanning of vracht van het luchtvaartuig van de aangewezen luchtvaartmaatschappij van de andere Overeenkomstsluitende Partij tijdens het verblijf op het grondgebied van de eerste Overeenkomstsluitende Partij.


1) Les lois, règles et règlements en vigueur dans une Partie Contractante concernant l'entrée et le départ de son territoire de passagers, d'équipages ou de marchandises d'un aéronef (tels que les règlements concernant l'entrée, le dédouanement, l'immigration, les passeports, les douanes et la quarantaine) seront d'application aux passagers, équipages ou marchandises de l'aéronef de l'entreprise de transport aérien désignée par l'a ...[+++]

1. De wetten, regels en reglementen in voege in een Overeenkomstsluitende Partij betreffende de binnenkomst op en het vertrek uit haar grondgebied van passagiers, bemanning of vracht van een luchtvaartuig (zoals reglementen betreffende binnenkomst, in- en uitklaring, immigratie, paspoorten, douane en quarantaine) zullen van toepassing zijn op de passagiers, bemanning of vracht van het luchtvaartuig van de aangewezen luchtvaartmaatschappij van de andere Overeenkomstsluitende Partij tijdens het verblijf op het grondgebied van de eerste Overeenkomstsluitende Partij.


2. Les lois et règlements de l'une des Parties Contractantes régissant l'entrée, la sortie, le transit, l'immigration, les passeports, les douanes, les devises, les formalités sanitaires et la quarantaine seront observés par l'entreprise de transport aérien désignée de l'autre Partie Contractante, et par ses équipages et passagers ou en leur nom, et pour les marchandises et le courrier en transit, à l'entrée, à la sortie et à l'int ...[+++]

2. De wetten en voorschriften van de ene Overeenkomstsluitende Partij betreffende binnenkomst, in- en uitklaring, doorreis, immigratie, paspoorten, douane, valuta, sanitaire formaliteiten en quarantaine dienen door de aangewezen luchtvaartmaatschappij van de andere Overeenkomstsluitende Partij en door haar bemanningen en passagiers, of namens hen, alsook met betrekking tot vracht en post in doorreis te worden nageleefd bij het binnenkomen in, verlaten van en gedurende de doorreis over en het verblijf binnen het grondgebied van eerstbedoelde Overeenkomstsluitende Partij.


2. Les lois et règlements de l'une des Parties Contractantes régissant l'entrée, la sortie, le transit, l'immigration, les passeports, la douane, les devises, les formalités sanitaires et la quarantaine seront observés par l'entreprise de transport aérien désignée de l'autre Partie Contractante et par ses équipages et ses passagers ou en leur nom, et pour les marchandises et le courrier en transit, à l'entrée, à la sortie et à l'in ...[+++]

2. De wetten en voorschriften van de ene Overeenkomstsluitende Partij betreffende binnenkomst, in- en uitklaring, doorreis, immigratie, paspoorten, douane, valuta, gezondheid en quarantaine dienen door de aangewezen luchtvaartmaatschappij van de andere Overeenkomstsluitende Partij en door haar bemanningen en passagiers, of namens hen, alsook met betrekking tot vracht en post te worden nageleefd bij het binnenkomen in of verlaten van en gedurende de doorreis over en het verblijf binnen het grondgebied van eerstbedoelde Overeenkomstsluitende Partij.


b) Les passagers, les équipages et expéditeurs de marchandises seront tenus de se conformer soit personnellement, soit par l'intermédiaire d'un tiers agissant en leur nom et pour leur compte, aux lois et règlements régissant sur le territoire de chaque Partie contractante l'entrée, le séjour et la sortie des passagers, équipages ou marchandises, tels que ceux qui s'appliquent à l'entrée, aux formalités de congé, à l'immigration, aux douanes et à la quarantaine.

b) De passagiers, bemanningen en bevrachters dienen hetzij persoonlijk, hetzij door toedoen van een derde die namens hen en voor hun rekening handelt, de wetten en voorschriften na te leven die op het grondgebied van elke Overeenkomstsluitende Partij van toepassing zijn op de binnenkomst, het verblijf en het vertrek van passagiers, bemanningen en vracht, met name die betreffende binnenkomst, in- en uitklaringsformaliteiten, immigratie, douane en quarantaine.


1) Les lois, règles et règlements en vigueur dans une Partie Contractante concernant l'entrée et le départ de son territoire de passagers, d'équipages ou de marchandises d'un aéronef (tels que les règlements concernant l'entrée, le dédouanement, l'immigration, les passeports, les douanes et la quarantaine) seront d'application aux passagers, équipages ou marchandises de l'aéronef de l'entreprise de transport aérien désignée par l'a ...[+++]

1) De wetten, regels en reglementen in voege in een Overeenkomstsluitende Partij betreffende de binnenkomst op en het vertrek uit haar grondgebied van passagiers, bemanning of vracht van een luchtvaartuig (zoals reglementen betreffende binnenkomst, in- en uitklaring, immigratie, paspoorten, douane en quarantaine) zullen van toepassing zijn op de passagiers, bemanning of vracht van het luchtvaartuig van de aangewezen luchtvaartmaatschappij van de andere Overeenkomstsluitende Partij tijdens het verblijf op het grondgebied van de eerste Overeenkomstsluitende Partij.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

équipages et expéditeurs de marchandises seront tenus ->

Date index: 2023-03-27
w