Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "équipements soient maintenus " (Frans → Nederlands) :

En outre, l'employeur veille à ce que les équipements de protection contre l'incendie soient maintenus en bon état d'usage par des entretiens.

Bovendien ziet de werkgever erop toe dat de beschermingsmiddelen tegen brand door onderhoudsbeurten in goede staat voor gebruik worden gehouden.


(3) Il peut toutefois être exigé que l'équipement normal et les autres articles cités aux paragraphes (1) et (2) du présent Article soient maintenus sous la supervision ou le contrôle des autorités douanières de l'autre Partie Contractante.

(3) Het is nochtans mogelijk dat de normale uitrusting en de andere items waarvan sprake in lid (1) en lid (2) van dit Artikel dienen gehouden te worden onder het toezicht of de controle van de douandeautoriteiten van de andere Overeenkomstsluitende Partij.


En outre, l'employeur veille à ce que les équipements de protection contre l'incendie soient maintenus en bon état d'usage par des entretiens.

Bovendien ziet de werkgever erop toe dat de beschermingsmiddelen tegen brand door onderhoudsbeurten in goede staat voor gebruik worden gehouden.


1° L'organisateur veille à ce que les équipements techniques soient maintenus en permanence en bon état.

1° De organisator ziet erop toe dat de technische apparatuur steeds in goede staat verkeert.


4. Un État membre peut autoriser l'utilisation sur son territoire de fûts à pression, de cadres de bouteilles et de citernes construits avant le 1er juillet 1997 et d’autres récipients construits avant le 1er juillet 2003 qui ne sont pas conformes à la présente directive, mais dont la fabrication répond aux exigences nationales applicables à la date de leur construction jusqu’au 1er juillet 2005 au plus tard pour les fûts à pression, cadres de bouteilles et citernes, et jusqu’au 1er juillet 2001 au plus tard pour les autres récipients, sous réserve que ces équipements soient maintenus aux niveaux de sécurité exigés.

4. Iedere lidstaat kan op zijn grondgebied het gebruik toestaan van vóór 1 juli 2007 gebouwde drukvaten, flessenbatterijen en opslagtanks en andere voor 1 juli 2003 gebouwde recipiënten die niet aan de bepalingen van deze richtlijn voldoen, maar welke zijn gebouwd overeenkomstig de op bouwdatum geldende voorschriften, doch niet na 1 juli 2005 voor drukvaten, flessenbatterijen en opslagtanks en niet na 1 juli 2001 voor andere recipiënten, mits zij zodanig worden onderhouden dat de desbetreffende veiligheidsniveaus in acht worden genomen.


3. Les États membres peuvent autoriser l'utilisation sur leur territoire de fûts à pression, de cadres de bouteilles et de citernes construits avant le 1 juillet 1997 et d’autres récipients construits avant le 1 juillet 2003 qui ne sont pas conformes à la présente directive, mais dont la fabrication répond aux exigences nationales applicables à la date de leur construction jusqu’au 1 juillet 2005 au plus tard pour les fûts à pression, cadres de bouteilles et citernes, et jusqu’au 1 juillet 2001 au plus tard pour les autres récipients, sous réserve que ces équipements soient maintenus aux niveaux de sécurité exigés.

3. Iedere lidstaat kan op zijn grondgebied het gebruik toestaan van vóór 1 juli 2007 gebouwde drukvaten, flessenbatterijen en opslagtanks en andere voor 1 juli 2003 gebouwde recipiënten die niet aan de bepalingen van deze richtlijn voldoen, maar welke zijn gebouwd overeenkomstig de op bouwdatum geldende voorschriften, doch niet na 1 juli 2005 voor drukvaten, flessenbatterijen en opslagtanks en niet na 1 juli 2001 voor andere recipiënten, mits zij zodanig worden onderhouden dat de desbetreffende veiligheidsniveaus in acht worden genomen.


(3) Il peut toutefois être exigé que l'équipement normal et les autres articles cités aux paragraphes (1) et (2) du présent article soient maintenus sous la supervision ou le contrôle des autorités douanières de l'autre Partie Contractante.

(3) Het is nochtans mogelijk dat de normale uitrusting en de andere items waarvan sprake in lid (1) en lid (2) van dit artikel dienen gehouden te worden onder het toezicht of de controle van de douandeautoriteiten van de andere Overeenkomstsluitende Partij.


Pour faire en sorte que les internés ne soient pas maintenus dans les prisons plus longtemps que nécessaire, des efforts sont faits à trois niveaux: - les soins intra-muros, avec des projets comme les équipes soins et la collaboration avec des centres externes tels que Obra à Gand et 't Zwart Goor à Merksplas ayant comme groupe cible les personnes handicapées mentales, et le projet pour les internés psychotiques à Turnhout; - l'élargissement du circuit de soins externes pour les personnes présentant un profil de risque moyen; - la c ...[+++]

Om te vermijden dat geïnterneerden langer dan noodzakelijk in de gevangenissen verblijven, worden er inspanningen geleverd op drie niveaus: - de zorg intra muros, met projecten zoals de zorgequipes en de samenwerking met externe centra zoals Obra te Gent en 't Zwart Goor te Merksplas met als doelgroep mentaal gehandicapten, en het psychosenproject te Turnhout; - de uitbreiding van het externe zorgcircuit voor personen met een medium risk profiel; - de oprichting van twee forensisch psychiatrische centra te Gent en Antwerpen voor in totaal 450 plaatsen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

équipements soient maintenus ->

Date index: 2022-10-11
w