Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «équitables possible tout » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mesure des directions prises deux à deux de toutes les façons possibles

hoekmeting in alle combinaties


tout en réservant aux utilisateurs une partie équitable du profit qui en résulte

mits een billijk aandeel in de daaruit voortvloeiende voordelen de gebruikers ten goede komt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il ne serait ni équitable ni possible que l'Etat refuse simplement sa garantie lorsque l'exploitant n'est pas assuré comme il l'aurait dû : pas équitable parce que ce seraient les victimes d'un éventuel accident nucléaire qui en feraient les frais, et pas possible parce que l'article 10(c) de la Convention de Paris impose de toute manière à l'Etat d'intervenir dans un tel cas.

Het zou noch billijk noch mogelijk zijn dat de Staat haar waarborg eenvoudigweg weigert als de exploitant niet verzekerd was zoals hij had moeten zijn: niet billijk omdat de kosten dan gedragen zouden moeten worden door de slachtoffers van een eventueel kernongeval, en onmogelijk omdat artikel 10(c) van het Verdrag van Parijs de Staat verplicht tussen te komen in dergelijke gevallen.


Ces régimes doivent garantir un traitement équitable de toutes les parties intéressées et être aussi simples et souples que possible.

Deze regelingen dienen een gelijke behandeling van alle betrokken partijen te waarborgen en dienen zo eenvoudig en soepel mogelijk te zijn.


Dans le cadre de la seconde phase de la restructuration des administrations fiscales actuellement en cours, l'administration des Contributions directes veille tout particulièrement à répartir de la manière la plus équitable possible les effectifs disponibles entre les différents services.

In het kader van de tweede fase van de herstructurering van de fiscale administraties die thans in uitvoering is, waakt de administratie der Directe Belastingen er bijzonder over dat het beschikbare effectief zo evenredig mogelijk wordt verdeeld over de verschillende diensten.


Ces régimes doivent garantir un traitement équitable de toutes les parties intéressées et être aussi simples et souples que possible.

Deze regelingen dienen een gelijke behandeling van alle betrokken partijen te waarborgen en dienen zo eenvoudig en soepel mogelijk te zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il eût en effet été possible de concilier les objectifs décrits en B.4 avec les exigences du procès équitable en prévoyant qu'un juge apprécie dans quelle mesure le respect des droits de la défense exige qu'une partie puisse utiliser des pièces déclarées nulles, tout en veillant à ne pas léser les droits des autres parties.

Het was immers mogelijk geweest om de in B.4 beschreven doelstellingen te verzoenen met de vereisten van een eerlijk proces door erin te voorzien dat een rechter beoordeelt in welke mate de eerbiediging van de rechten van verdediging vereist dat een partij nietigverklaarde stukken kan aanwenden, daarbij erover wakend de rechten van de andere partijen niet te schaden.


3. Comment met-on en place des règles de jeu aussi équitables que possible pour toutes les radios actives à Bruxelles-Capitale?

3. Hoe wordt een zo gelijk mogelijk speelveld bekomen voor alle radio's actief in Brussel-Hoofdstad?


Quoi qu'il en soit, toute polémique étant stérile, l'exposé des motifs justifie donc ce nouveau monopole, qui renforce le monopole initial par une argumentation économique (pour le moins tronquée) qui ne permet en aucun cas de faire abstraction des principes belges et européens d'équité et de non-discrimination qui doivent prévaloir dans toute politique de canalisation; d'autant plus que les auteurs de l'avant-projet prétendent tenir compte dans la mesure du possible de la sit ...[+++]

Wat er ook van is, gezien elke polemiek vruchteloos is, rechtvaardigt de memorie van toelichting dit nieuwe monopolie, dat het oorspronkelijke monopolie verstevigt, door een economische argumentatie (op zijn minst verminkt) die in geen geval toelaat de Belgische en Europese principes van rechtvaardigheid en non-discriminatie buiten beschouwing te laten, daar juist deze moeten overheersen in elk kanaliseringsbeleid; des te meer daar de auteurs van het voorontwerp beweren in de mate van het mogelijke rekening te houden met de bestaande situatie.


Compte tenu du ralentissement de l'activité économique, conjugué au défi démographique, il est d'autant plus urgent de rendre les systèmes scolaires les plus efficaces et les plus équitables possible, tout en continuant à investir de manière ciblée dans l'éducation et la formation, afin de pouvoir relever les défis économiques et sociaux, aujourd'hui et demain.

De economische neergang, in combinatie met de demografische uitdaging, heeft aangetoond dat schoolstelsels dringend zo efficiënt en zo billijk mogelijk moeten worden gemaakt en dat doorlopend efficiënt in onderwijs en opleiding moet worden geïnvesteerd om de huidige en toekomstige economische en maatschappelijke uitdagingen het hoofd te bieden.


Si l'accès d'un tiers aux réseaux existants à des conditions équitables et non discriminatoires n'était pas possible, les monopoles de fait ou à tout le moins l'incitation pour l'opérateur historique d'exercer une discrimination en termes d'accès subsisteraient, ce qui fausserait la concurrence en aval.

Als derden niet onder eerlijke en niet-discriminerende voorwaarden toegang zouden kunnen verkrijgen tot bestaande netwerken, zouden de facto monopolies blijven bestaan of zou de gevestigde exploitant in de verleiding kunnen komen om de toegangsbepalingen discriminerend te regelen, waardoor de concurrentie op de stroomafwaartse markt verstoord zou worden.


De même, des propositions pour un financement garanti et équitable de l’initiative HIPC doivent être présentées grâce au réexamen du niveau de la contribution de la Banque mondiale, en veillant à ce que ce niveau soit le plus élevé possible tout en restant compatible avec le maintien de l’intégrité financière de la Banque.

Er moeten voorstellen worden gedaan voor een gewaarborgde en billijke financiering van het HIPC-initiatief op basis van een herziening van de bijdrage van de Wereldbank. Die bijdrage moet zo groot mogelijk zijn, maar mag de financiële integriteit van de Bank niet aantasten.




D'autres ont cherché : équitables possible tout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

équitables possible tout ->

Date index: 2024-07-19
w