Considérant que depuis le 1 avril 2011, la nouvelle architecture de contrôle du secteur financier en Belgique est un fait acquis; que le contrôle pruden
tiel des acteurs du système financier qui sont autorisés à détenir des fonds de clients, a été cent
ralisé auprès de la Banque Nationale de Belgique (ci-après « BNB »), tandis que les tâches de l'ancienne auto
rité de contrôle qu'était la CBFA, dévolues maintenant à la Financial Serv
...[+++]ices and Markets Authority (ci-après « FSMA ») qui, outre sa mission traditionnelle de veiller au bon fonctionnement, à la transparence et à l'intégrité des marchés financiers et d' exercer un contrôle sur l'offre illicite de produits et services financiers, ont été élargies au contrôle du respect des règles visant à assurer un traitement honnête, équitable et professionnel des consommateurs de produits et services financiers; Overwegende dat sinds 1 april 2011, de nieuwe toezichtsarchitectuur voor de financiële sector in België een feit is; dat het prudentieel toezicht op de actoren van het financiële stelsel die cliëntengelden mogen aanhouden werd gecentraliseerd bij de Nationale Bank van België (hierna de « NBB »), daar waar het takenpakket van de voormalige toezichthouder, de CBFA, nu de Financial Services and Markets Authority (hierna « FSMA »), naast haar traditionele opdracht om toe te zien op de goede werking, de transparantie en de integriteit van de financiële markten, en om het toezicht uit te oefenen op het onrechtmatig aanbieden van financiële producten en diensten, werd uitgebreid met het toezicht op de regels die een loyale, bill
ijke en pr ...[+++]ofessionele behandeling beogen van de consumenten van financiële producten en diensten;