Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "équivalent délivré depuis " (Frans → Nederlands) :

Lorsque ce dernier est une personne morale, l'extrait de casier judiciaire ou tout document équivalent délivré depuis moins de trois mois par l'autorité judiciaire ou administrative compétente de l'Etat d'origine, doit être délivré au nom du Président du Conseil d'Administration, au nom de l'Administrateur délégué ou de l'Administrateur directeur »;

Wanneer laatstgenoemde een rechtspersoon is moet het uittreksel uit het strafregister of ieder gelijkwaardig document, sedert minder dan 3 maanden afgegeven door de bevoegde gerechtelijke of administratieve autoriteit van de Staat van oorsprong, afgegeven worden op naam van de Voorzitter van de Raad van Beheer, van de Afgevaardigd beheerder of van de Beheerder-Directeur ».


1° l'alinéa 2, 2° est remplacé par « 2° un extrait de son casier judiciaire ou, à défaut, tout document équivalent délivré depuis moins de trois mois par l'autorité judiciaire ou administrative compétente de l'Etat d'origine au nom de la personne chargée de la gestion journalière ainsi qu'au nom de l'exploitant.

1° lid 2, 2°, wordt vervangen door « 2° een uittreksel uit zijn strafregister of, bij gebreke daarvan, ieder gelijkwaardig document, sedert minder dan 3 maanden afgegeven door de bevoegde gerechtelijke of administratieve autoriteit van de Staat van oorsprong op naam van deze die met het dagelijks beheer van de inrichting belast is, alsook op naam van de exploitant.


Art. 6. A l'article 10 du même arrêté, les mots « un certificat de bonne conduite vie et moeurs » sont remplacés par « un extrait du casier judiciaire ou tout document équivalent délivré depuis moins de trois mois par l'autorité judiciaire ou administrative compétente de l'Etat d'origine ».

Art. 6. In artikel 10 van hetzelfde besluit worden de woorden « een getuigschrift van goed zedelijk gedrag » vervangen door « een uittreksel uit het strafregister of, bij gebreke daarvan, ieder gelijkwaardig document sedert minder dan 3 maanden afgegeven door de bevoegde gerechtelijke of administratieve autoriteit van de Staat van oorsprong ».


Art. 7. A l'article 12 du même arrêté, les mots « d'un nouveau certificat de bonne vie et moeurs » sont remplacés par « un extrait de casier judiciaire ou tout document équivalent délivré depuis moins de trois mois par l'autorité judiciaire ou administrative compétente de l'Etat d'origine ».

Art. 7. In artikel 12 van hetzelfde besluit, worden de woorden « een getuigschrift van goed zedelijk gedrag » vervangen door « een uittreksel uit het strafregister of, bij gebreke daarvan, ieder gelijkwaardig document sedert minder dan 3 maanden afgegeven door de bevoegde gerechtelijke of administratieve autoriteit van de Staat van oorsprong ».


Quant à Chypre, qui applique le régime commun institué par la décision n° 895/2006/CE depuis le 10 juillet 2006 et [quant à la Bulgarie et la Roumanie], qui appliquent celui qui a été établi par la décision n° 582/2008/CE depuis le 18 juillet 2008, il y a lieu d’arrêter des règles communes afin de les autoriser, comme la Croatie, à reconnaître unilatéralement certains documents délivrés par les États membres qui mettent en œuvre l’intégralité de l’acquis de Schengen, ainsi que des documents similaires délivrés par la Croat ...[+++]

Voor Cyprus, dat de bij Beschikking nr. 895/2006/EG ingestelde regeling sinds 10 juli 2006 toepast en [voor Bulgarije en Roemenië], die de bij Beschikking nr. 582/2008/EG ingestelde regeling sinds 18 juli 2008 toepassen , dienen gemeenschappelijke regels te worden vastgesteld op grond waarvan [Bulgarije], Cyprus [en Roemenië] , evenals Kroatië, bepaalde documenten die zijn afgegeven door lidstaten die het Schengenacquis volledig toepassen alsook soortgelijke documenten afgegeven door Kroatië, eenzijdig als gelijkwaardig met zijn nationale visa mag erkennen en op basis van deze eenzijdige gelijkwaardigheid een vereenvoudigde regeling voor ...[+++]


1° un extrait de casier judiciaire du modèle 2 pour les ressortissants belges ou du modèle équivalent pour les ressortissants étrangers, délivré depuis trois mois au plus au nom du demandeur s'il s'agit d'une personne physique, des administrateurs ou gérants s'il s'agit d'une personne morale, ainsi qu'au nom de la/des personne(s) chargée(s) de la gestion journalière de l'entreprise.

1° een uittreksel uit het strafregister van model 2 voor de Belgische onderdanen of van het gelijkwaardige model voor de buitenlandse onderdanen, dat sedert ten hoogste drie maanden afgeleverd is ten name van de aanvrager indien het een natuurlijk persoon betreft, van de beheerders of zaakvoerders indien het een rechtspersoon betreft, alsmede ten name van de persoon(onen) belast met het dagelijks beheer van de onderneming.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

équivalent délivré depuis ->

Date index: 2021-08-04
w