Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accompagner les clients lors de leur départ
Aide au démarrage
Aider au départ des clients
Appel en départ par ligne d'ordre
Assister les clients au moment de leur départ
Assister les clients lors de leur départ
Capital d'amorçage
Capital de départ
DOM
DOM français
DOM-ROM
Dispositif de départ anticipé
Département d'outre-mer
Département et région d’outre-mer
Départements français d'outre-mer
Gérer les arrivées et les départs
Gérer l’arrivée et le départ des clients
Informer les groupes lors des arrivées et des départs
Investissement de départ
Prise en départ par l'opératrice
Programme de départs légaux
Programme de départs organisés
Programme des départs ordonnés
ROM français
Régime de départ anticipé
Régime de départ anticipé à la retraite
Région française d'outre-mer
Service de départ manuel
Superviser les arrivées et les départs
Superviser l’arrivée et le départ des clients

Vertaling van "équivalente au départ " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
donner des informations aux groupes à leur arrivée et à leur départ | donner des informations aux groupes lors des arrivées et des départs | informer les groupes lors des arrivées et des départs | renseigner les groupes lors des arrivées et des départs

groepen informatie verschaffen over hun aankomst- en vertrektijden | reisschema's aan groepen doorgeven | 0.0 | groepen informeren over aankomst- en vertrektijden


rer l’arrivée et le départ des clients | superviser l’arrivée et le départ des clients | gérer les arrivées et les départs | superviser les arrivées et les départs

bij de receptie werken | ontvangst en vertrek van gasten organiseren | aankomst en vertrek organiseren | gasten in- en uitchecken


aider au départ des clients | assister les clients au moment de leur départ | accompagner les clients lors de leur départ | assister les clients lors de leur départ

gasten helpen bij hun vertrek | op professionele manier afscheid nemen van de gasten | feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek | gasten bij hun vertrek helpen


département et région d’outre-mer (France) [ départements français d'outre-mer | DOM français | DOM-ROM | région française d'outre-mer | ROM français ]

Overzees(e) departement en regio van Frankrijk [ Frankrijk Département d'Outre-Mer | Frankrijk DOM ]


appel en départ par ligne d'ordre | prise en départ par l'opératrice | service de départ manuel

manuele dienst voor het tot stand brengen van uitgaande gesprekken


dispositif de départ anticipé | régime de départ anticipé | régime de départ anticipé à la retraite

vervroegde-uittredingsregeling


Programme de départs légaux | programme de départs organisés | Programme des départs ordonnés

Orderly Departure Programme


département d'outre-mer [ DOM ]

overzees departement [ DOM ]


capital de départ [ aide au démarrage | capital d'amorçage | investissement de départ ]

eerste-fasekapitaal [ aanloopinvestering | startersregeling | starthulp | startkapitaal ]


Tumeur maligne de la langue dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C01-C02.4

maligne neoplasma van tong, waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C01-C02.4 kan worden geklasseerd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Conformément à l'article D.188, § 3, les fournisseurs et la Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement, Département de l'Environnement et de l'Eau veillent à ce que les méthodes d'analyse utilisées aux fins du contrôle et de la démonstration de la conformité de l'eau destinée à la consommation humaine soient validées et étayées conformément à la norme EN ISO 17025 ou à toute autre norme équivalente reconnue à l'échelle internationale, excepté dans le cas des paramètres organoleptiques (couleur, odeur, saveur).

Overeenkomstig artikel D.188, § 3, zorgen de leveranciers van het Operationeel directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu, Departement Leefmilieu en Water, ervoor dat de analysemethoden die gebruikt worden voor controle en om aan te tonen dat wordt voldaan aan de conformiteit van worden gevalideerd en gedocumenteerd overeenkomstig norm EN ISO17025 of andere gelijkwaardige op internationaal niveau erkende normen, behalve in het geval van organoleptische parameters (kleur, geur, smaak).


Les fournisseurs et la Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement, Département de l'Environnement et de l'Eau veillent à ce que les laboratoires ou les parties engagées par les laboratoires appliquent des systèmes de gestion de la qualité conformes à la norme EN ISO/IEC17025 ou à toute autre norme équivalente reconnue à l'échelle internationale.

De leveranciers en het Operationeel directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu, Departement Leefmilieu en Water, zorgen ervoor dat laboratoria of door laboratoria gecontracteerde partijen methoden voor kwaliteitszorgsystemen hanteren die in overeenstemming zijn met norm EN ISO/IEC17025 of andere gelijkwaardige op internationaal niveau erkende normen.


5. Les câbles de liaison de l’appareil de contrôle à l’émetteur d’impulsions doivent être protégés par une gaine continue en acier inoxydable recouverte d’un enrobage plastique et terminée par des embouts sertis, sauf lorsqu’une protection équivalente contre toute manipulation est garantie par d’autres méthodes (par exemple par contrôle électronique, tel qu’un encryptage des signaux) capables de détecter la présence de tout dispositif qui ne serait pas nécessaire au fonctionnement précis de l’appareil de contrôle et qui est destiné à empêcher le bon fonctionnement de cet appa ...[+++]

5. De kabels waarmee de impulsoverbrenger op het controleapparaat wordt aangesloten, moeten worden beschermd met een naadloos met kunststof bekleed roestvrij stalen omhulsel met krimpverbindingen, tenzij een zelfde mate van bescherming tegen manipulatie wordt verkregen met een andere methode (zoals elektronische beveiliging van de kabels door bijvoorbeeld signaalencryptie), waarmee de aanwezigheid kan worden gedetecteerd van elke inrichting die niet noodzakelijk is voor de goede werking van het controleapparaat en die tot doel heeft de juiste werking van het controleapparaat te verhinderen door kortsluiting, onderbreking of wijziging van ...[+++]


3° Par dérogation au § 1, 1° et 2°, les monomères et substances de départ, autres que ceux figurant sur la liste de l'annexe I du règlement (UE) n° 10/2011 et évalués en appliquant les lignes directrices de l'Autorité européenne de sécurité des aliments et ayant fait l'objet d'un avis favorable de l'Autorité européenne de sécurité des aliments, ou d'une instance scientifique compétente équivalente, peuvent être utilisés dans la fabrication de vernis destinés à entrer au contact des denrées alimentaires.

3° In afwijking op § 1, 1° en 2°, mogen andere monomeren en uitgangsstoffen worden gebruikt bij de fabricage van vernis bestemd om in contact te komen met levensmiddelen, dan deze die voorkomen in de lijst van bijlage I bij verordening (EU) nr. 10/2011, en geëvalueerd met toepassing van de richtlijnen van de Europese Autoriteit voor Voedselveiligheid, en die het voorwerp hebben uitgemaakt van een gunstig advies van de Europese Autoriteit voor Voedselveiligheid of een evenwaardige bevoegde wetenschappelijke instelling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Votre département respecte-t-il l'article 4 de la loi du 2 août 2002 concernant la lutte contre le retard de paiement dans les transactions commerciales qui prévoit que tout paiement en rémunération d'une transaction commerciale doit être effectué dans un délai de trente jours à partir du jour qui suit celui de la réception, par le débiteur, de la facture ou d'une demande de paiement équivalente, ou de la réception des marchandises ou de la prestation de services, si la date de réception de la facture ou de la demande de paiement équivalente est incert ...[+++]

4. Leeft uw departement artikel 4 na van de wet van 2 augustus 2002 betreffende de bestrijding van de betalingsachterstand bij handelstransacties ? Dat artikel bepaalt dat elke betaling tot vergoeding van een handelstransactie dient te gebeuren binnen een termijn van 30 dagen te rekenen vanaf de dag volgend op die van de ontvangst door de schuldenaar van de factuur of een gelijkwaardig verzoek tot betaling, of van de ontvangst van de goederen of diensten, indien de datum van ontvangst van de factuur of het gelijkwaardig verzoek tot betaling niet vaststaat of indien de schuldenaar de factuur of het gelijkwaardig verzoek tot betaling eerde ...[+++]


Sauf s'il est révoqué, lorsqu'il est mis fin aux fonctions d'un membre d'un Comité permanent ou lorsque son mandat n'est pas renouvelé, il bénéficie d'une allocation forfaitaire de départ équivalente aux derniers dix-huit mois de salaire mensuel brut.

Tenzij hij uit zijn ambt is ontzet, ontvangt het lid van een Vast Comité wanneer aan zijn ambt een eind wordt gemaakt of wanneer zijn mandaat niet wordt vernieuwd, een forfaitaire toelage wegens ontslag die gelijk is aan de bruto-maandwedde van de laatste achttien maanden.


Le point de départ envisagé est le suivant: (a) les caractéristiques essentielles des statuts d'intermédiaire dans les secteurs des assurances et des services d'investissement sont établies dans les directives européennes, et (b) l'harmonisation maximale des différents statuts d'intermédiaires en services bancaires, en services d'investissement et en services d'assurance, de sorte que les produits et services similaires soient traités de manière équivalente (« same business, same risks, same rules »), ce qui contribue à la transparenc ...[+++]

Daarbij is als uitgangspunt genomen : (a) het gegeven dat essentiële kenmerken van de statuten van tussenpersoon in de verzekerings- en de beleggingsdienstensector vastgelegd zijn in Europese richtlijnen, en (b) de wenselijkheid de diverse statuten van tussenpersoon in de bank-, beleggingsdiensten- en verzekeringssector maximaal op mekaar af te stemmen, zodat soortgelijke producten en diensten op equivalente wijze worden behandeld (« same business, same risks, same rules ») — wat bijdraagt tot de transparantie en de bescherming van de financiële consument.


Ce facteur d'autonomie, lui-même déterminant le niveau des additionnels initiaux, est, dès le départ, fixé à 25,99 % afin d'atteindre une régionalisation des recettes de l'impôt sur les personnes physiques équivalente à un montant de 11,944 milliards d'euros.

Deze autonomiefactor, die de hoogte van de aanvankelijke opcentiemen bepaalt, wordt bij de start vastgelegd op 25,99 % om een regionalisering van de personenbelastingontvangsten te bereiken evenwaardig aan een bedrag van 11,944 miljard euro.


Ces opérations sont effectuées avec le consentement des personnes concernées au départ de l’État membre qui leur a accordé une protection internationale ou qui est responsable de l’examen de leur demande, vers un autre État membre intéressé dans lequel une protection équivalente leur sera accordée ou dans lequel leur demande de protection internationale sera examinée.

Dergelijke operaties worden met de instemming van de betrokken personen uitgevoerd vanuit een lidstaat waar zij internationale bescherming genieten of die verantwoordelijk is voor het onderzoek van hun aanvraag, naar een andere betrokken lidstaat die hen dezelfde bescherming biedt of waar hun verzoek om internationale bescherming wordt behandeld.


4. Votre département respecte-t-il l'article 4 de la loi du 2 août 2002 concernant la lutte contre le retard de paiement dans les transactions commerciales qui prévoit que tout paiement en rémunération d'une transaction commerciale doit être effectué dans un délai de trente jours à partir du jour qui suit celui de la réception, par le débiteur, de la facture ou d'une demande de paiement équivalente, ou de la réception des marchandises ou de la prestation de services, si la date de réception de la facture ou de la demande de paiement équivalente est incert ...[+++]

4. Leeft uw departement artikel 4 na van de wet van 2 augustus 2002 betreffende de bestrijding van de betalingsachterstand bij handelstransacties ? Dat artikel bepaalt dat elke betaling tot vergoeding van een handelstransactie dient te gebeuren binnen een termijn van 30 dagen te rekenen vanaf de dag volgend op die van de ontvangst door de schuldenaar van de factuur of een gelijkwaardig verzoek tot betaling, of van de ontvangst van de goederen of diensten, indien de datum van ontvangst van de factuur of het gelijkwaardig verzoek tot betaling niet vaststaat of indien de schuldenaar de factuur of het gelijkwaardig verzoek tot betaling eerde ...[+++]


w