Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EPT
ETC
ETP
Emploi-équivalent temps plein
Infirmier équivalent temps plein
Médecin opérateur équivalent temps plein
Personnel équivalent temps plein
Taux d'emploi
équivalent plein temps
équivalent temps complet
équivalent temps plein

Vertaling van "équivalents temps plein maximum sera " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
emploi-équivalent temps plein | équivalent plein temps | équivalent temps plein | personnel équivalent temps plein | EPT [Abbr.] | ETP [Abbr.] [Abbr.]

voltijdequivalent | vte [Abbr.]


équivalent temps complet | équivalent temps plein | ETC [Abbr.] | ETP [Abbr.]

voltijdequivalent | fte [Abbr.] | vte [Abbr.]


taux d'emploi (équivalent temps plein)

in voltijdsequivalenten gemeten participatiegraad


médecin opérateur équivalent temps plein

voltijds equivalent geneesheer-operator


infirmier équivalent temps plein

voltijds equivalent verpleegkundige


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La limitation de la carrière visée à l'alinéa 3 n'est pas applicable lorsque la carrière professionnelle globale du travailleur salarié décédé comporte plus de jours équivalents temps plein que le nombre de jours équivalents temps plein maximum visé à l'alinéa 3 et que les jours équivalents temps plein postérieurs à ce nombre maximum de jours équivalents temps plein sont des jours de travai ...[+++]

De beperking van de loopbaan bedoeld in het derde lid is niet van toepassing wanneer de globale beroepsloopbaan van de overleden werknemer meer voltijdse dagequivalenten bevat dan het maximum aantal voltijdse dagequivalenten bedoeld in het derde lid en de voltijdse dagequivalenten na dit maximum aantal voltijdse dagequivalenten arbeidsdagen zijn die daadwerkelijk gepresteerd zijn als werknemer door de overleden echtgenoot.


"La limitation de la carrière visée à l'alinéa 4 n'est pas applicable lorsque la carrière professionnelle globale du travailleur salarié décédé comporte plus de jours équivalents temps plein que le nombre de jours équivalents temps plein maximum visé à l'alinéa 4 et que les jours équivalents temps plein postérieurs à ce nombre maximum de jours équivalents temps plein sont des jours de trava ...[+++]

"De beperking van de loopbaan bedoeld in het vierde lid is niet van toepassing wanneer de globale beroepsloopbaan van de overleden werknemer meer voltijdse dagequivalenten bevat dan het maximum aantal voltijdse dagequivalenten bedoeld in het vierde lid en de voltijdse dagequivalenten na dit maximum aantal voltijdse dagequivalenten arbeidsdagen zijn die daadwerkelijk gepresteerd zijn als werknemer door de overleden echtgenoot.


"Cependant, la limitation de la carrière n'est pas applicable lorsque la carrière professionnelle globale du travailleur salarié décédé comporte plus de jours équivalents temps plein que le nombre de jours équivalents temps plein maximum et que les jours équivalents temps plein postérieurs à ce nombre maximum de jours équivalents temps plein sont des jours de travail qui ont été effectiveme ...[+++]

"De beperking van de loopbaan is echter niet van toepassing wanneer de globale beroepsloopbaan van de overleden werknemer meer voltijdse dagequivalenten bevat dan het maximum aantal voltijdse dagequivalenten en de voltijdse dagequivalenten na dit maximum aantal voltijdse dagequivalenten arbeidsdagen zijn die daadwerkelijk gepresteerd zijn als werknemer door de overleden echtgenoot; in dit geval worden deze dagen in aanmerking genomen in de berekening van de overgangsuitkering van de langstlevende echtgenoot".


"La réduction de la carrière professionnelle visée à l'alinéa 1 n'est pas applicable lorsque la carrière professionnelle globale du travailleur indépendant décédé, telle que définie à l'article 19, § 2bis, 3°, de l'arrêté royal n° 72, comporte plus de jours équivalents temps plein que le nombre de jours équivalents temps plein maximum visé à l'article 7, § 3, alinéa 2, et que les jours équivalents temps plein postérieurs à ce nombr ...[+++]

"De vermindering van de beroepsloopbaan bedoeld in het eerste lid is niet van toepassing wanneer de globale beroepsloopbaan van de overleden zelfstandige, zoals gedefinieerd in artikel 19, § 2bis, 3°, van het koninklijk besluit nr. 72, meer voltijdse dagequivalenten bevat dan het maximumaantal voltijdse dagequivalenten bedoeld in artikel 7, § 3, tweede lid, en de voltijdse dagequivalenten volgend op dit maximumaantal door de overleden echtgenoot gepresteerde dagen van beroepsbezigheid als zelfstandige zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La limitation de la carrière visée à l'alinéa 3 n'est pas applicable lorsque la carrière professionnelle globale du travailleur indépendant décédé comporte plus de jours équivalents temps plein que le nombre de jours équivalents temps plein maximum visé à l'alinéa 3 et que les jours équivalents temps plein postérieurs à ce nombre maximum sont des jours d'activité professionnelle en qualité de travailleur indépendant prestés par le ...[+++]

De beperking van de loopbaan bedoeld in het derde lid is niet van toepassing wanneer de globale beroepsloopbaan van de overleden zelfstandige meer voltijdse dagequivalenten bevat dan het maximum aantal voltijdse dagequivalenten bedoeld in het derde lid en de voltijdse dagequivalenten volgend op dit maximumaantal door de overleden echtgenoot gepresteerde dagen van beroepsbezigheid als zelfstandige zijn.


En effet, le nombre maximum de jours équivalents temps plein est fixé à 14 040 et correspond à une carrière complète de travailleur salarié (312 jours équivalents temps pleins x 45 ans); pour une pension de survie, une allocation de transition, la limite maximale en jours équivalents temps pleins peut cependant être inférieure à ces 14 040 jours: ainsi, lorsque la pension de survie est octroyée à la suite du décès du conjoint avant la date de prise de cours de sa pension de retraite, le nombre de jours équivalents temps plein maximum sera fixé comme suit: 312 X la carrière qui sera souvent inférieure à 45 ans (puisqu'elle correspond à l ...[+++]

Immers is het maximum aantal voltijdse dagequivalenten vastgelegd op 14 040, en stemt overeen met een volledige loopbaan als werknemer (312 voltijdse dagequivalenten x 45 jaar); bij een overlevingspensioen, een overgangsuitkering, kan daarentegen het maximaal aantal voltijdse dagequivalenten lager liggen dan die 14 040 dagen: als het overlevingspensioen toegekend is ingevolge het overlijden van de echtgenoot voor de ingangsdatum van zijn rustpensioen, zal het maximum aantal voltijdse dagequivalenten als volgt worden bepaald: 312 x de ...[+++]


La déduction maximum de la carrière ne s'exprime plus en années (15 années pouvaient être éliminées au maximum) mais en jours équivalents temps plein (en cas de cumul de pensions de retraite, 1.560 jours équivalents temps plein, notamment 15 ans de 104 jours équivalents temps plein et en cas de cumul de pensions de survie, le nombre de jours équivalents temps plein obte ...[+++]

Bovendien wordt de maximumvermindering van de loopbaan niet meer uitgedrukt in jaren (er konden maximum 15 jaren worden afgetrokken) maar in voltijdse dagequivalenten (in geval van cumulatie van rustpensioenen, 1.560 voltijdse dagequivalenten, namelijk 15 jaar van 104 voltijdse dagequivalenten en, in geval van cumulatie van overlevingspensioenen, het aantal voltijdse dagequivalenten dat men bekomt door 104 te vermenigvuldigen met het derde van de noemer van de breuk die wordt gebruikt voor de berekening van het overlevingspensioen).


« En ce qui concerne les employeurs visés à l'article 2, alinéa 1, 7, f), la prime visée à l'alinéa 1 est octroyée pour un nombre d'A.C. S. fixé à deux équivalents temps plein maximum par employeur».

« Wat betreft de werkgevers bedoeld in artikel 2, eerste lid, 7, f) wordt de in het eerste lid bedoelde premie toegekend voor een aantal geco's dat gelijk is aan maximum twee voltijdse equivalenten per werkgever».


« En ce qui concerne les employeurs visés à l'article 2, alinéa 1, 7°, d, la prime visée à l'alinéa 1 est octroyée pour un nombre d'A.C. S. fixé à huit équivalents temps plein maximum par employeur.

« De in artikel 2, eerste lid, 7°, d, bedoelde werkgevers genieten de in het eerste lid bedoelde premie voor een aantal geco's dat vastgesteld is op maximum acht voltijdse equivalenten per werkgever.


« En ce qui concerne les employeurs visés à l'article 2, alinéa 1, 7°, h), la prime visée à l'alinéa 1 est octroyée pour un nombre d'agents contractuels subventionnés fixé à 10 équivalents temps plein maximum par employeur».

« De in artikel 2, eerste lid, 7, h), bedoelde werkgevers genieten de in het eerste lid bedoelde premie voor een aantal geco's gelijk aan maximum tien voltijdse banen per werkgever».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

équivalents temps plein maximum sera ->

Date index: 2023-02-28
w