Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Celui-ci
Et n'est pas lié par
Le présent
Ni soumis à son application.

Vertaling van "équivaudrait donc " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld.


Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il n'est en effet pas possible d'agir plus tôt puisqu'un fonctionnaire peut demander sa pension un an à l'avance; une entrée en vigueur au 1 janvier 2012 équivaudrait donc à une rupture de contrat pour ceux qui ont déjà introduit cette demande en 2011.

Het is immers niet mogelijk om dit eerder te doen vermits een ambtenaar een jaar op voorhand zijn pensioen kan aanvragen; een inwerkingtreding op 1 januari 2012 zou dus neerkomen op een contractbreuk voor diegenen die dit reeds hebben gedaan in 2011.


Considérant qu'en vertu de l'article 1 de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale, la compétence octroyée par la loi au CPAS est d'assurer l'aide sociale; que les modalités d'exécution de ces missions sont décrites au chapitre IV de ladite loi; que l'article 60, § 6, prévoit ainsi que « là où cela se révèle nécessaire », le CPAS crée des établissements ou services à caractère social, curatif ou préventif; que ce texte n'oblige pas un CPAS à avoir une maison de repos — si c'était le cas, la possession d'une maison de repos constituerait un élément constitutif de sa compétence légale et, partant, le renoncement complet ou partiel à la maison de repos équivaudrait ...[+++]

Overwegende dat blijkens artikel 1 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn de bij de wet aan het OCMW verleende bevoegdheid is de maatschappelijke dienstverlening te verzekeren; dat de manier waarop het dit kan doen, omschreven wordt in hoofdstuk IV van de genoemde wet; dat zo in artikel 60, § 6, is bepaald dat « waar de noodzakelijkheid zich voordoet » het OCMW inrichtingen of diensten opricht met sociaal, curatief of preventief karakter; dat deze tekst het OCMW er niet toe verplicht een rusthuis te hebben — was dat wel zo, dan zou het hebben van een rusthuis een constitutief b ...[+++]


Un représentant néerlandais estime que la constitution d'un tel groupe de travail équivaudrait à une pure perte de temps, étant donné que, finalement, les négociations se déroulent de toute façon entre les États membres (ce qui traduit donc une approche " État- centrique " ).

Een Nederlandse vertegenwoordiger vindt dergelijke werkgroep maar tijdverlies, aangezien de onderhandelingen uiteindelijk toch onder de lidstaten verlopen (= dus een " state- centric- benadering " ).


Un relèvement de ce seuil équivaudrait donc à une importante réduction des fonds.

Een verhoging van de drempel zou een substantiële verlaging van de geldmiddelen inhouden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant toutefois que d'autres remboursements, non repris par Fost Plus dans ces 2 postes budgétaires spéciaux par le passé mais considérés par exemple comme des frais de projet ou de fonctionnement, ne peuvent être purement et simplement transférés à la cotisation prévue à l'article 13, § 1, 12°; cela équivaudrait à vider cette obligation de cotisation de son sens; qu'on peut se référer ici au remboursement d'initiatives en cours en matière de prévention telles que PreventPack, aux divers remboursements concernant la communication, à ceux relatifs au nettoyage des sites de bulles à verre, comme le prévoient les modèles de cahiers des charges, de même qu'au remboursement des analyses de tri réalisées, notamment, dans le cadre de l'art ...[+++]

Overwegende evenwel dat andere vergoedingen, die in het verleden door Fost Plus niet op deze 2 bijzondere begrotingsposten werden genomen, maar die bijvoorbeeld als projectkosten of werkingskosten werden beschouwd, niet zonder meer kunnen overgedragen worden naar de bijdrage voorzien in artikel 13, § 1, 12°; dat dit namelijk een uitholling van deze bijdrageplicht zou betekenen; dat kan verwezen worden naar de vergoedingen voor lopende preventieinitiatieven zoals PreventPack, naar de diverse vergoedingen voor communicatie, naar de vergoedingen voor de opkuis van de glasbolsites, zoals die in de typebestekken voorzien zijn, en naar de vergoedingen voor sorteeranalyses, met name in het kader van artikel 8 van de erkenning of in het kader van ...[+++]


Une garantie publique assurerait donc un élément de soutien et équivaudrait à moins d'incertitude.

Een overheidsgarantie zou dan ook een element van steun en minder onzekerheid waarborgen.


Une ultime tentative d'en contester le contenu équivaudrait à la volonté de le détricoter, donc d'en empêcher l'application, donc de ne pas lutter contre la fabrication, le stockage et l'utilisation ou le commerce des mines antipersonnel.

Het verwerpen van de inhoud ervan zou betekenen dat men de toepassing ervan wil verhinderen en weigert te strijden tegen de productie, de opslag, het gebruik of de overdracht van antipersoonsmijnen.


Un revirement de jurisprudence de la part du Conseil d'État dans le domaine de l'application de la législation linguistique équivaudrait à un désaveu public de la jurisprudence antérieure en cette matière et donc aussi de la Chambre néerlandophone.

Een omwenteling in de rechtspraak van de Raad op het vlak van de toepassing van de taalwetgeving, zou immers betekenen dat de eerdere rechtspraak ter zake en de Nederlandstalige kamer openlijk zouden worden gedesavoueerd.




Anderen hebben gezocht naar : le présent     celui-ci     et n'est pas lié par     ni soumis à son application     équivaudrait donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

équivaudrait donc ->

Date index: 2024-02-01
w