Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
éradiquer

Traduction de «éradiquer de notre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Ons Huis is Rusland


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Blok Ons thuis is Estland | Ons Thuis is Estland | NDE [Abbr.]


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

vingerhoedskruid


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Neven Mimica, commissaire chargé de la coopération internationale et du développement a ajouté: «Notre plan d'investissement extérieur instaure une nouvelle approche pour éradiquer la pauvreté et parvenir à un développement inclusif et durable.

Commissaris voor Internationale Samenwerking en Ontwikkeling Neven Mimica voegde hieraan toe: "Ons plan voor externe investeringen betekent een nieuwe benadering van de uitbanning van de armoede en het bereiken van inclusieve duurzame ontwikkeling.


L’Europe invite le monde à réfléchir avec elle sur les moyens d'utiliser au mieux nos politiques, nos partenariats et nos ressources, pour promouvoir le développement mondial, éradiquer définitivement la pauvreté et placer notre planète sur une trajectoire durable, inclusive et prospère».

Europa nodigt de wereld uit om samen met ons na te denken over de manier waarop ons beleid, onze partnerschappen en onze middelen het best kunnen worden ingezet om mondiale ontwikkeling te bevorderen, armoede voor eens voor altijd uit te roeien en onze planeet op een duurzame, inclusieve en welvarende koers te zetten".


— réaffirmons notre engagement en faveur de la promotion de l'égalité entre les femmes et les hommes et du pouvoir d'action des femmes, y compris par l'élaboration de coopérations et de partenariats, et reconnaissons que l'égalité entre les femmes et les hommes et l'émancipation des femmes constituent des aspects fondamentaux pour parvenir à un développement durable et pour éradiquer la pauvre.

— Reaffirm our commitment to the promotion of gender equality and women's empowerment, including through development cooperation and partnership and recognize that gender equality and women's empowerment are of fundamental importance for the achievement of sustainable development and eradication of poverty.


2) Pouvez-vous indiquer de manière détaillée, pour chaque projet de notre pays en cours ou devant encore être mis en œuvre au Congo, les mesures concrètes que vous avez prises à la suite de ce rapport afin d'éradiquer la corruption ?

2) Kunt u getailleerd per lopend en nog te implementeren ontwikkelingsproject van ons land in Congo aangeven welke concrete maatregelen u heeft getroffen naar aanleiding van dit rapport om de corruptie definitief de wacht aan te zeggen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Parlement européen et toutes les institutions européennes devraient par conséquent continuer à condamner les terroristes de l’ETA et poursuivre les efforts visant à supprimer et éradiquer de notre continent le cancer des attaques terroristes de l’ETA et de ses complices.

Daarom moeten het Europees Parlement en ook alle Europese instellingen de ETA-terroristen blijven veroordelen, en we moeten ons ervoor blijven inzetten om deze kanker in de vorm van terroristische moordaanslagen door ETA en haar medeplichtigen, uit te roeien.


Il est de notre devoir de le faire, car il est de notre devoir d’introduire des mesures stratégiques à l’échelle européenne susceptibles de contribuer non seulement à lutter contre les phénomènes et activités extrémistes, mais aussi à les prévenir et à les éradiquer.

We hebben de plicht om dit te doen, omdat we de plicht hebben om Europese beleidsmaatregelen in te voeren die er niet alleen toe kunnen bijdragen om op extremistische ontwikkelingen en activiteiten te reageren, maar ook om deze te voorkomen en uit te bannen.


Si nous jetons un coup d’œil à notre propre histoire, nous nous apercevons que les services publics ont joué un rôle central dans notre développement économique: ils ont contribué à éradiquer la pauvreté et les maladies et, en adoptant le principe de l’accès universel aux services publics, nous avons contribué à éradiquer la pauvreté, à élever le niveau de vie et à créer des sociétés plus égales.

Als men kijkt naar onze eigen geschiedenis, dan hebben openbare diensten een vitale rol gespeeld in onze economische ontwikkeling: zij hebben bijgedragen aan het beëindigen van armoede en ziekte en door het beginsel van universele toegang tot openbare diensten te omarmen zijn we erin geslaagd de armoede te helpen uitroeien, de levenstandaard te verhogen en meer egalitaire samenlevingen te creëren.


Votre rapporteur salue la proposition de la Commission et estime qu'il convient, par conséquent, d'y souscrire, non seulement parce qu'elle renforce l'arsenal dont nous nous dotons pour lutter contre la pêche illégale, non réglementée et non déclarée, mais aussi parce qu'elle témoigne sans ambiguïté de notre volonté et de notre détermination à l'éradiquer.

Het Commissievoorstel verdient waardering en steun, niet alleen omdat het ons potentieel in de strijd tegen IUU-visserij in belangrijke mate vergroot, maar eveneens omdat het duidelijk aangeeft dat wij bereid en vastbesloten zijn deze praktijken uit te roeien.


Elle porte en effet atteinte à l'égalité, elle représente une véritable discrimination et annihile notre solidarité à l'égard de millions de femmes qui luttent pour voir éradiquer des pratiques discriminatoires comme la répudiation et la polygamie.

Het is een aantasting van het gelijkheidsbeginsel, het is discriminerend en holt onze solidariteit uit met duizenden vrouwen die ijveren voor de afschaffing van discriminerende praktijken, zoals verstoting en polygamie.


Nous n'avons pas eu la vanité de croire que, grâce à notre proposition, nous pouvions éradiquer ce problème.

We waren niet zo verwaand te denken dat we met ons voorstel het probleem uit de wereld kunnen helpen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

éradiquer de notre ->

Date index: 2023-08-25
w