Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entreprise privée érigée en société
Entreprise publique non érigée en société

Traduction de «érigées dans » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
entreprise publique non érigée en société

overheidsinstelling zonder rechtspersoonlijkheid


entreprise privée érigée en société

besloten vennootschap
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'accord de gouvernement énumère trois objectifs stratégiques pour assurer la cybersécurité, laquelle est érigée en priori.

Het regeerakkoord vermeldt drie strategische doelstellingen om de cyberveiligheid, een prioriteit voor de regering, te garanderen.


Jacqueline Galant, bourgmestre de Jurbise, Elio Di Rupo bourgmestre de Mons et Carlo di Antonio, bourgmestre de Dour, ont annoncé récemment leur volonté de voir érigée une gare TGV sur le territoire d'Ath, au lieu dit du Coucou en pleine campagne athoise. 1. La SNCB a-t-elle officiellement été chargée d'étudier ou de réaliser un projet de ce type?

Jacqueline Galant, Elio Di Rupo, Carlo Di Antonio, de burgemeesters van respectievelijk Jurbeke, Bergen en Dour, hebben onlangs laten weten dat ze gewonnen zijn voor de aanleg van een hst-station op het grondgebied van Aat, meer bepaald in de landelijke buurt Le Coucou. 1. Heeft de NMBS officieel de opdracht gekregen om zo een project te onderzoeken of te realiseren?


Ces infractions sont érigées en infractions pénales en vertu de l'article 2 de la loi du 18 février 1969 relative aux mesures d'exécution des traités et actes internationaux en matière de transport par mer, par route, par chemin de fer ou par voie navigable, et les agents désignés à cet effet peuvent adresser des procès-verbaux au procureur du roi.

Deze feiten zijn strafbare feiten krachtens artikel 2 van de wet van 18 februari 1969 betreffende van maatregelen ter uitvoering van internationale verdragen en akten inzake vervoer over zee, over de weg, de spoorweg of de waterweg, en benoemde agenten kunnen in dit kader processen verbaal sturen naar de procureur des konings.


Ces tours devraient être érigées sur des terrains appartenant à Eurostation (en d'autres termes, à la SNCB).

Blijkbaar wil men die bouwen op gronden van Eurostation (met andere woorden van de NMBS).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Est-il exact que ces tours seront érigées sur des terrains qui appartenaient à Eurostation/la SNCB?

1. Klopt het dat deze torens zullen worden gebouwd op gronden die eigendom waren van Eurostation/NMBS?


Liste de l'infrastructure de l'aéroport et des biens, droits et obligations y afférents tel que visé à l'article 2 1. Droit de superficie sur toutes les constructions immobilières érigées sur, en dessous ou au-dessus du fonds d'autrui Les biens immobiliers (constructions érigées sur, au-dessus ou en dessous du fonds d'autrui) dont le droit de superficie est apporté et dont ce droit couvre comme tel le domaine entier de l'aéroport, tel qu'indiqué sur le plan joint en Annexe 1 - partie 2 à la Convention de Concession LOM-LEM du 19 juill ...[+++]

Lijst van de luchthaveninfrastructuur en de daaraan verbonden goederen, rechten en verplichtingen als vermeld in artikel 2 1. Recht van opstal op alle onroerende op-, onder- en overstallen De onroerende goederen (op-, onder- en overstallen) waarvan het recht van opstal wordt ingebracht, en derhalve het recht van opstal als dusdanig beslaat het gehele luchthavendomein, zoals aangeduid op het plan, gevoegd als Bijlage 1 - deel 2 bij de Concessieovereenkomst LOM - LEM van 19 juli 2013, waarvan volgende kadastrale percelen met kadasternummer deel uitmaken:


Trois ans à peine après l’entrée en vigueur de la Charte érigée en droit primaire, le ralliement des juridictions nationales à ce texte chaque fois que le droit de l’UE est en cause peut être perçue comme un signe positif.

Dat de nationale rechterlijke instanties het Handvest slechts drie jaar na de inwerkingtreding ervan als primair recht gebruiken in zaken die verband houden met het EU‑recht, is een goed teken.


Depuis que la Commission a adopté sa première communication sur l’Arctique en 2008, l’UE s’est érigée en défenseur majeur de la région.

In 2008 heeft de Commissie haar eerste mededeling over het Noordpoolgebied aangenomen en sindsdien heeft zij aanzienlijke steun verleend aan het Noordpoolgebied.


Est érigée en crime la fourniture ou la collecte délibérée par des citoyens ou sur le territoire de chacun des États membres de l'Union européenne, par quelque moyen que ce soit, directement ou indirectement, de fonds que l'on prévoit d'utiliser, ou dont on sait qu'ils seront utilisés, pour perpétrer des actes de terrorisme.

Het bewust, met alle middelen, rechtstreeks of onrechtstreeks, ter beschikking stellen of verzamelen van tegoeden door burgers of op het grondgebied van elk van de lidstaten van de Europese Unie, teneinde deze te gebruiken om terroristische daden te plegen of in de wetenschap dat deze daarvoor zullen worden gebruikt, wordt strafbaar gesteld.


L'objectif de la décision-cadre est de faire en sorte que les fraudes et contrefaçons impliquant des moyens de paiement autre que les espèces, quels qu'ils soient, soient érigées en infractions pénales passibles de sanctions effectives, proportionnées et dissuasives dans tous les États membres.

Doel van het kaderbesluit is ervoor te zorgen dat fraude en vervalsing in verband met alle vormen van betaalmiddelen anders dan contanten als strafbare feiten worden erkend en aan doeltreffende, evenredige en afschrikkende sancties worden onderworpen.




D'autres ont cherché : entreprise privée érigée en société     érigées dans     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

érigées dans ->

Date index: 2020-12-11
w