Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «établi rue jean-baptiste » (Français → Néerlandais) :

Art. 2. Le siège social et administratif est établi rue Jean Baptiste Janssens 43-45, 1080 Bruxelles.

Art. 2. De maatschappelijke en administratieve zetel is gevestigd te 1080 Brussel, Jean Baptiste Janssensstraat 43-45.


Art. 2. Le siège social et administratif est établi rue Jean Baptiste Janssens, 43-45, 1080 Bruxelles.

Art. 2. De maatschappelijke en administratieve zetel is gevestigd te 1080 Brussel, Jean Baptiste Janssensstraat 43-45.


Art. 4. Le siège social et administratif est établi rue Jean-Baptiste Janssen 43, 1080 Bruxelles.

Art. 4. De maatschappelijke en administratieve zetel is gevestigd te Jean-Baptiste Janssenstraat 43, 1080 Brussel.


Art. 2. Le siège social et administratif est établi rue Jean-Baptiste Janssen 43, 1080 Bruxelles.

Art. 2. De maatschappelijke en administratieve zetel is gevestigd te Jean-Baptiste Janssenstraat 43, 1080 Brussel.


Vu la demande du 31 mai 2017, introduite par l'association sans but lucratif PARTENA GUICHET D'ENTREPRISES, afin de supprimer de la liste de ses unités d'établissement celles établies Avenue Jean-Baptiste Nothomb 44 à 6700 Arlon, Avenue d'Houffalize 43b, à 6800 Libramont, Plezantstraat 161, à 9100 Sint-Niklaas, Stationstraat 11, à 9600 Renaix et Stationstraat 41, à 9900 Eeklo,

Gelet op de aanvraag van 31 mei 2017, ingediend door de vereniging zonder winstoogmerk PARTENA ONDERNEMINGSLOKET, teneinde van haar lijst van vestigingseenheden deze gevestigd te 6700 Arlon, Avenue Jean-Baptiste Nothomb 44, te 6800 Libramont, Avenue d'Houffalize 43b, te 9100, Sint-Niklaas Plezantstraat 161, te 9600 Ronse, Stationstraat 11 en te 9900 Eeklo, Stationstraat 41, te schrappen,


Art. 2. Le siège social et administratif est établi rue Jean Baptiste Janssens 43-45, 1080 Bruxelles.

Art. 2. De maatschappelijke en administratieve zetel is gevestigd te 1080 Brussel, Jean Baptiste Janssensstraat 43-45.


12. Institut Saint Jean Baptiste de la Salle (FASE 367) sis Rue Morris, 19 à 1050 Ixelles - 10 périodes.

12. Institut Saint Jean Baptiste de la Salle (FASE 367) gelegen Morrisstraat, 19 te 1050 Elsene - 10 lestijden.


Mme Nossent, Emma, née à Dendermonde le 17 novembre 1911, veuve de M. Moens, Jean Baptist, fille d'Oscar Nossent et de Valérie Van Damme, domiciliée à 1030 Schaerbeek, rue de Linthout 65, est décédée à Schaerbeek le 5 mars 2009, sans laisser de successeur connu.

Mevr. Nossent, Emma, geboren te Dendermonde op 17 november 1911, weduwe van de heer Moens, Jean Baptist, dochter van Oscar Nossent en Valérie Van Damme, wonende te 1030 Schaarbeek, Linthoutstraat 65, is overleden te Schaarbeek op 5 maart 2009, zonder gekende erfopvolgers na te laten.


Ville de Châtelet (ex Châtelineau), rue Jean-Baptiste Faux, au lieu-dit « Sart du Fayt », une terre d'une contenance suivant mesurage de 1 776,672 m, cadastrée ou l'ayant été section B partie du n° 29 B, tenant ou ayant tenu à la rue Jean-Baptiste Faux, à la Région wallonne et à Bruno-Baio, Carmelo ou représentants.

Stad Châtelet (vroeger Châtelineau), straat « Jean-Baptiste Faux », ter plaatse genaamd « Sart du Fayt », een grond voor een oppervlakte volgens het meten van 1 776,672 m, gekadastreerd of het geweest zijnde wijk B, deel nummer 29 B, palende of gepaald hebbende aan de straat « Jean-Baptiste Faux », aan het Waalse Gewest en aan Bruno-Baio, Carmelo of vertegenwoordigers.


Rue Jean-Baptiste Faux et lieu-dit « Bois du Fayt », une parcelle de terre d'une contenance de 462,597 m, cadastrée ou l'ayant été section B, numéro 47 B34 partie et partie sans numéro, tenant ou ayant tenu à Stamatiadis, David et Julien, à la Région wallonne, à la rue du Fayt, à Bugli-Nicosia, Mariano et à la rue Jean-Baptiste Faux ou représentants.

« Rue Jean-Baptiste Faux » en ter plaatse genaamd « Bois du Fayt », een grond voor een oppervlakte van 462,597 m, gekadastreerd of het geweest zijnde wijk B deel nummer 47 B34 en deel zonder nummer, palende of gepaald hebbende aan Stamatiadis, David en Julien, aan het Waalse Gewest, aan de « rue du Fayt », aan Bugli-Nicosia, Marino en aan de « rue Jean-Baptiste Faux » of vertegenwoordigers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

établi rue jean-baptiste ->

Date index: 2021-12-13
w