Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conférence établie par l'opératrice
Conférence établie par la standardiste
Coopération établie au niveau précompetitif
Coopération établie au niveau préconcurrentiel
Israël
L'État d'Israël
Mise en conférence par l'opératrice
Servitude établie par la loi
Servitude établie par le fait de l'homme
État d’Israël

Vertaling van "établie en israël " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
coopération établie au niveau précompetitif | coopération établie au niveau préconcurrentiel

pre-concurrerende samenwerking


conférence établie par la standardiste | conférence établie par l'opératrice | mise en conférence par l'opératrice

kettinggesprekken


Israël [ État d’Israël ]

Israël [ Staat Israël ]






servitude établie par la loi

door de wet gevestigde erfdienstbaarheid


servitude établie par le fait de l'homme

door 's mensen toedoen gevestigde erfdienstbaarheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une réciprocité complète en matière de visas[37] a été établie avec le Costa Rica, Israël, la Malaisie, le Mexique, la Nouvelle-Zélande, le Nicaragua, le Panama, le Paraguay, Singapour, l'Uruguay et le Venezuela. Des progrès ont également été réalisés avec l'Australie, le Brunei, le Canada et les États-Unis.

Met Costa Rica, Israël, Maleisië, Mexico, Nieuw-Zeeland, Nicaragua, Panama, Paraguay, Singapore, Uruguay en Venezuela werd volledige visumreciprociteit[37] bereikt, terwijl in de onderhandelingen met Australië, Brunei Darussalam, Canada en de Verenigde Staten vooruitgang werd geboekt.


· IDI-Congo : International Diamond Industries d'Israël : est fournisseur unique d'une société établie en Israël.

· IDI-Kongo : International Diamond Industries uit Israël : is de enige leverancier van een onderneming die in Israël gevestigd is.


· IDI-Congo : International Diamond Industries d'Israël : est fournisseur unique d'une société établie en Israël.

· IDI-Kongo : International Diamond Industries uit Israël : is de enige leverancier van een onderneming die in Israël gevestigd is.


Laurent Kabila aurait également cherché indirectement un rapprochement avec l'industrie militaire israélienne, ce qu'il a fait en accordant un monopole pour le diamant à l'entreprise International Diamond Industries (IDI), établie en Israël.

Laurent Kabila heeft ook indirect toenadering gezocht tot de Israëlische militaire industrie. Dat deed hij via de toekenning van een diamantmonopolie aan het in Israël gevestigde bedrijf International Diamond Industries (IDI).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Laurent Kabila aurait également cherché indirectement un rapprochement avec l'industrie militaire israélienne, ce qu'il a fait en accordant un monopole pour le diamant à l'entreprise International Diamond Industries (IDI), établie en Israël.

Laurent Kabila heeft ook indirect toenadering gezocht tot de Israëlische militaire industrie. Dat deed hij via de toekenning van een diamantmonopolie aan het in Israël gevestigde bedrijf International Diamond Industries (IDI).


Le destinataire et le futur exportateur est l'entreprise publique IMI (Israel Military Industries Ltd) à Ramat Ha-Sharon, établie à l'intérieur des frontières reconnues d'avant 1967.

De bestemmeling en toekomstige uitvoerder is het staatsbedrijf IMI (Israel Military Industries Ltd) in Ramat Hasharon, gevestigd binnen de erkende grenzen van voor 1967.


Quant à la question relative aux produits issus des colonies israéliennes, je tiens à préciser que nous sommes tenus par la législation européenne établie en 2005 qui spécifie que les produits issus des territoires hors des frontières de 1967, ne peuvent bénéficier de tarifs préférentiels en vertu de l’Accord d’association UE-Israël.

Wat de vraag over de producten uit de Israëlische nederzettingen betreft, wens ik te verduidelijken dat wij gehouden zijn aan de Europese wetgeving van 2005 die specifieert dat de producten afkomstig uit de grondgebieden buiten de grenzen van 1967 niet mogen genieten van de preferentiële tarieven uit het EU-Israël Associatieakkoord.


3. se félicite de la coopération établie entre les communautés locales israéliennes, jordaniennes et palestiniennes confrontées à des problèmes d'eau similaires dans la région du cours inférieur du Jourdain; invite Israël et la Jordanie à honorer pleinement les engagements pris dans leur accord de paix en ce qui concerne la régénération du Jourdain;

3. is ingenomen met de samenwerking tussen Israëlische, Jordaanse en Palestijnse plaatselijke gemeenschappen die aan de benedenloop van de Jordaan dezelfde waterproblemen hebben; verzoekt de regeringen van Israël en Jordanië de toezeggingen die zij in hun vredesakkoord hebben gedaan over het herstel van de Jordaan ten volle na te leven;


3. se félicite de la coopération établie entre les communautés locales israéliennes, jordaniennes et palestiniennes confrontées aux mêmes problèmes d'eau dans la région du cours inférieur du Jourdain, et invite Israël et la Jordanie à honorer pleinement les engagements pris dans leur accord de paix en ce qui concerne la régénération du Jourdain;

3. is ingenomen met de samenwerking tussen Israëlische, Jordaanse en Palestijnse plaatselijke gemeenschappen die aan de benedenloop van de Jordaan dezelfde waterproblemen hebben; verzoekt de regeringen van Israël en Jordanië de toezeggingen die zij in hun vredesakkoord hebben gedaan over het herstel van de Jordaan ten volle na te leven;


- (DA) Monsieur le Président, quand la délégation pour la Palestine a rencontré en novembre l’évêque catholique Michel Sabah, celui-ci a déclaré clairement que nous n’obtiendrions pas la paix au Moyen-Orient pendant les 40 prochaines années si une paix juste, impliquant un véritable État palestinien délimité par les frontières d’avant 1967 et non par les enclaves de Sharon, n’était pas établie en Israël/Palestine.

– (DA) Mijnheer de Voorzitter, toen de Palestina-delegatie in november de katholieke bisschop Michel Sabah ontmoette, zei hij duidelijk dat we de komende veertig jaar geen vrede krijgen in het Midden-Oosten als er geen rechtvaardige vrede in Israël/Palestina wordt bereikt met een daadwerkelijke Palestijnse staat binnen kaders die beantwoorden aan de grenzen van vóór 1967 en niet aan de enclaves van Sharon.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

établie en israël ->

Date index: 2022-01-27
w