Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sous réserve que les conditions soient respectées

Traduction de «établies soient respectées » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sous réserve que les conditions soient respectées

op voorwaarde dat aan de voorwaarden wordt voldaan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Des subventions peuvent être accordées aux États membres, dans la limite des taux maximaux fixés à l’article 5, paragraphes 1 à 3, pour les mesures contre les organismes nuisibles énoncées ci-après, pour autant que les conditions établies à l’article 17 soient respectées:

1. Aan lidstaten kunnen, tot de in artikel 5, leden 1 tot 3, vastgestelde maximumpercentages, subsidies voor de volgende maatregelen tegen plaagorganismen worden toegekend onder de in artikel 17 bepaalde voorwaarden:


9. Les États dont les navires pêchent en haute mer prennent les mesures nécessaires en matière de réglementations, contrôles, licences, enregistrement et indication de la position des navires et contrôle des captures débarquées dans le cadre d'organisations ou d'arrangements de gestion des pêcheries pour que les mesures établies soient respectées.

9. De staten waarvan de vaartuigen in de volle zee vissen nemen de nodige maatregelen inzake reglementeringen, controle, vergunningen, registratie en positie van schepen op zee en controle op aanvoer in het kader van een organisatie of akkoord om de vastgestelde maatregelen te doen naleven.


9. Les États dont les navires pêchent en haute mer prennent les mesures nécessaires en matière de réglementations, contrôles, licences, enregistrement et indication de la position des navires et contrôle des captures débarquées dans le cadre d'organisations ou d'arrangements de gestion des pêcheries pour que les mesures établies soient respectées.

9. De staten waarvan de vaartuigen in de volle zee vissen nemen de nodige maatregelen inzake reglementeringen, controle, vergunningen, registratie en positie van schepen op zee en controle op aanvoer in het kader van een organisatie of akkoord om de vastgestelde maatregelen te doen naleven.


Chaque Partie contractante prend les mesures appropriées pour que des programmes d'assurance de la qualité soient établis et exécutés en vue de garantir que les exigences spécifiées pour toutes les activités importantes pour la sûreté nucléaire sont respectées pendant toute la durée de la vie d'une installation nucléaire.

Elke Verdragsluitende Partij neemt passende maatregelen om zeker te stellen dat er programma's voor kwaliteitsborging worden opgezet en uitgevoerd, teneinde zekerheid te bieden dat de gestelde eisen voor alle activiteiten die voor nucleaire veiligheid van belang zijn, gedurende de gehele levensduur van een kerninstallatie in acht worden genomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En raison de leur niveau de population, de leur distribution géographique et de leur taux de reproduction dans l’ensemble de la Communauté, certaines espèces peuvent faire l’objet d’actes de chasse, ce qui constitue une exploitation admissible, pour autant que certaines limites soient établies et respectées, ces actes de chasse devant être compatibles avec le maintien de la population de ces espèces à un niveau satisfaisant.

Op sommige soorten kunnen jachtactiviteiten worden uitgeoefend vanwege hun populatieniveau, geografische verspreiding of de omvang van hun voortplanting in de gehele Gemeenschap, hetgeen een toelaatbare vorm van exploitatie is, waarbij deze jachtactiviteiten in overeenstemming dienen te zijn met het handhaven van de populatie van deze soorten op een bevredigend niveau, voor zover bepaalde beperkingen worden vastgesteld en in acht genomen.


Lorsque, pour des raisons d'urgence impérieuses, notamment lorsqu'il existe un risque pour la santé humaine, les délais normalement applicables dans le cadre de la procédure de réglementation avec contrôle ne peuvent pas être respectés, la Commission devrait pouvoir appliquer la procédure d'urgence prévue à l'article 5 bis, paragraphe 6, de la décision 1999/468/CE pour l'adoption de modifications de la liste des solvants d'extraction dont l'utilisation est autorisée pour le traitement des matières premières, de denrées alimentaires ou de composants de denrées alimentaires ou de leurs ingrédients, ainsi que pour l'adoption de modifications de la spécification de leurs conditions d'utilisation et des teneurs maximales en résidus, ...[+++]

Wanneer om dwingende urgente redenen de normaal voor de regelgevingsprocedure met toetsing toepasselijke termijnen niet kunnen worden nageleefd, moet de Commissie voor de aanneming van wijzigingen van de lijst van extractiemiddelen die mogen worden gebruikt bij de bewerking van grondstoffen, levensmiddelen of componenten van levensmiddelen, of bestanddelen daarvan, alsook van de gedetailleerde beschrijving van de gebruiksvoorwaarden en maximale restgehalten, en voor de vaststelling van specifieke zuiverheidseisen voor extractiemiddelen, alsmede voor de aanneming van wijzigingen van deze richtlijn wanneer wordt aangenomen dat het gebruik ...[+++]


Le succès de la libéralisation nécessite que les règles du jeu soient clairement établies, et respectées par tous les opérateurs.

Wil de liberalisatie slagen, dan moeten er duidelijke spelregels worden afgesproken - en nageleefd door alle marktpartijen.


Il appartient dès lors aux États membres de décider si des données ethniques doivent être recueillies pour produire des statistiques en vue de combattre la discrimination, pour autant que les garanties établies dans la directive sur la protection des données soient respectées.

Daarom is het aan de lidstaten om te besluiten of er – met inachtneming van de in de richtlijn vastgelegde waarborgen – gegevens over etnische minderheden verzameld moeten worden ten behoeve van statistieken ter bestrijding van discriminatie.


Le critère de légalité constitue la première garantie : seules les méthodes prévues par la loi peuvent être utilisées, à condition que les procédures établies soient respectées, de même que les principes de subsidiarité et de proportionnalité.

Een eerste waarborg is te vinden in het wettelijkheidscriterium, waarbij enkel de in de wet opgenomen methodes kunnen worden aangewend, mits de strikt vastgelegde procedures en de beginselen van subsidiariteit en proportionaliteit worden nageleefd.


Dans ses contrats avec les points de vente, la Loterie nationale exige que les règles de participation établies par arrêté royal soient strictement respectées, y compris l'interdiction de participation faite aux mineurs d'âge.

In de contracten die ze met de verkooppunten sluit, eist de Nationale Loterij een zeer stipte naleving van de bij koninklijk besluit vastgelegde deelnemingsregels, dus ook van het verbod van deelname door minderjarigen.




D'autres ont cherché : établies soient respectées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

établies soient respectées ->

Date index: 2021-04-02
w