considérant que, pour des raisons de comparabilité, il est nécessaire d'établir les prix franco frontière pour des produits répondant aux caractéristiques de ceux pour lesquels les prix de seuil sont fixés, à savoir les produits marchands de bonne qualité ; qu'il est, par conséquent, nécessaire d'ajuster les prix des produits qui ne correspondent pas à ces exigences;
Overwegende dat het om redenen van vergelijkbaarheid noodzakelijk is de prijzen franco-grens vast te stellen voor produkten die beantwoorden aan kenmerken die eigen zijn aan de produkten waarvoor de drempelprijzen worden vastgesteld , namelijk produkten van goede handelskwaliteit ; dat het derhalve noodzakelijk is de prijzen van de produkten die niet aan deze eisen voldoen aan te passen ;