Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dresser en double expédition
établir des bulletins de salaire
établir des fiches de paie
établir des fiches de paye
établir en deux exemplaires
établir en double exemplaire
établir le budget annuel
établir le projet de budget
établir un lien avec la famille
établir un lien avec le patient
établir un lien avec un service juridique
établir une moyenne approximative des lectures
établir une moyenne des lectures

Traduction de «établir un » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
établir une moyenne approximative des lectures | établir une moyenne des lectures

het gemiddelde nemen van de aflezingen


établir un lien avec un service juridique

contact opnemen met juridische dienst


établir un lien avec le patient

contact opnemen met patiënt


établir un lien avec la famille

contact opnemen met familie


établir des fiches de paie | établir des bulletins de salaire | établir des fiches de paye

loonbrieven verstrekken | loonstroken verstrekken | salarisstroken verstrekken


dresser en double expédition | établir en deux exemplaires | établir en double exemplaire

in duplo opmaken | in tweevoud opmaken


établir la documentation conformément aux prescriptions juridiques | rédiger la documentation conformément aux exigences légales | élaborer la documentation conformément aux exigences légales | établir la documentation conformément aux exigences légales

documentatie opstellen conform wettelijke vereisten | documentatie schrijven conform wettelijke vereisten | documentatie ontwikkelen conform wettelijke vereisten | zorgdragen voor naleving in documentatie


établir le budget annuel | établir le projet de budget

de ontwerp-begroting opstellen


Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onvermogen ...[+++]


établir le déroulement d’un traitement de longue durée pour des troubles du système glandulaire

langetermijnbehandelingen ontwikkelen voor aandoeningen aan het kliersysteem
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
...visé à l'article 33 et d'établir un plan d'inspection visé à l'article 33, § 2, et ce, de manière cohérente sur l'ensemble du Royaume; 2° organiser la concertation au sein de chaque équipe d'inspection, en vue d'établir pour les établissements situés sur le territoire de la région concernée les programmes pour les contrôles de routine visés à l'article 33, § 3, et d'évaluer et d'actualiser les programmes de façon régulière; 3° assurer l'organisation des contrôles conjoints visés à l'article 33, § 3; 4° permettre l'échange d'informations sur des expériences pertinentes en matière d'inspection, sur de nouveaux développements sur le p ...[+++]

...systeem bedoeld in artikel 33 en het opstellen van een inspectieplan bedoeld in artikel 33, § 2, en dit op een coherente wijze over het ganse Rijk; 2° organiseren van overleg binnen elk inspectieteam, met het oog op het opstellen van de programma's voor routinematige controles, bedoeld in artikel 33, § 3, voor de inrichtingen gelegen in het betrokken gewest en het geregeld evalueren en actualiseren van die programma's; 3° verzekeren dat de gezamenlijke controles bedoeld in artikel 33, § 3, worden georganiseerd; 4° bewerkstelligen van informatie-uitwisseling over relevante inspectie-ervaringen, nieuwe ontwikkelingen op het vlak van ...[+++]


J'ai rencontré en septembre 2015 monsieur Jean-Claude Marcourt, vice-président du gouvernement wallon et ministre de l'Economie, pour établir un état des lieux comparatif des actions en faveur des entreprises - et spécialement des PME - aux niveaux fédéral et régional, ainsi que pour établir des synergies dans nos domaines de compétences respectifs.

In september 2015 heb ik de heer Jean-Claude Marcourt ontmoet, vicepresident van de Waalse regering en minister van Economie, om een vergelijkende stand van zaken op te maken over de acties ten voordele van de ondernemingen - en in het bijzonder de kmo's - op federaal en gewestelijk niveau, en om synergiën te vinden in onze respectieve bevoegdheidsdomeinen.


...al des travaux - Pouvoir établir un calcul prévisionnel - Pouvoir établir un calcul rétroactif - Pouvoir analyser le calcul prévisionnel et le calcul rétroactif, et signaler des problèmes - Pouvoir contrôler et maintenir le stock - Pouvoir déterminer les quantités à acheter - Pouvoir préparer administrativement les commandes - Pouvoir déterminer les fournisseurs éventuels - Pouvoir comparer des offres des fournisseurs - Pouvoir conclure des accords en termes de prix et de livraison - Pouvoir placer des commandes - Pouvoir planifier le cycle du produit (transformations et ordre de transformation) - Pouvoir établir des instructions de t ...[+++]

... Manufacturing (CAM) - Het kunnen naleven van veiligheids-, gezondheids-, hygiëne- en welzijnsvoorschriften Probleemoplossende vaardigheden - Het kunnen aftoetsen van de haalbaarheid, indien nodig bijsturen of voorstellen van aanpassingen - Het kunnen aanpassen van bestaande tekeningen - Het kunnen aanpassen van bestaande CNC programma's - Het kunnen bepalen van de meest efficiënte werkvolgorde - Het kunnen analyseren van problemen - Het kunnen (mee)zoeken naar een oplossing bij technische of organisatorische problemen - Het kunnen afstemmen van de aanpak op de voorrang van de problemen - Het gepast kunnen reageren op vastgestelde pro ...[+++]


...es de sécurité - Pouvoir établir une fiche de travail et un plan de travail permettant la finition de l'objet de travail dans les limites du délai de livraison demandé et, le cas échéant, l'ajustement du délai - Pouvoir suivre les indications de la prescription médicale du donneur d'ordre - Pouvoir demander des informations supplémentaires au donneur d'ordre - Pouvoir donner des ordres et des directives aux employés - Pouvoir échanger des informations avec les employés - Pouvoir optimiser les conditions de travail - Pouvoir contrôler le suivi des procédures prescrites - Pouvoir respecter les consignes de sécurité et environnementales ...[+++]

...ijkomende inlichtingen aan de opdrachtgever - Het kunnen geven van opdrachten en richtlijnen aan de werknemers - Het kunnen uitwisselen van informatie met de werknemers - Het kunnen optimaliseren van de werkomstandigheden - Het kunnen controleren van de opvolging van de voorgeschreven procedures - Het kunnen respecteren van de veiligheids- en milieuvoorschriften - Het kunnen werken conform de deontologische code - Het kunnen gebruiken van kantoorsoftware - Het kunnen berekenen van de realisatiekosten op basis van het medisch voorschrift en de kostprijsberekeningsplan van het bedrijf - Het kunnen geven van voorlichting en demonstraties ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il n'est dès lors pas correct d'établir, pour une même année, un lien entre les chiffres de la police et le nombre de classements sans suite et d'établir ensuite à nouveau un lien avec le nombre de condamnations définitives.

Het is dan ook niet correct binnen een zelfde jaar de politiecijfers te linken aan het aantal seponeringen en dat dan weer te linken aan de uiteindelijke veroordelingen.


Activités : Un remorqueur exécute les tâches suivantes de façon autonome : - Remorquer le long de la route les motocyclettes, voitures et camionnettes (-3.5t) sinistrées; - Remorquer les véhicules mal garés ou endommagés en concertation avec des tierces personnes (client, instances officielles etc.); - Reprendre et mettre à disposition les voitures de remplacement et établir un inventaire visuel des dégâts; - Etablir des contacts avec les tiers (client, instances officielles etc.); - Répondre à des appels téléphoniques; - Etablir un inventaire visuel détaillé des dégâts au véhicule, aux accessoires et à la charge éventuelle; - S'in ...[+++]

Werkzaamheden : Een takelaar voert autonoom onderstaande taken uit : - Takelen van langs de weg gestrande motorfietsen, auto's, bestelwagens (- 3,5 ton); - Afslepen van foutgeparkeerde of beschadigde voertuigen in overleg met derden (klant, officiële instanties, enz.); - Ophalen en afleveren van vervangwagens en nazicht op schade; - Contact leggen met derden (klant, officiële instanties, enz.); - Beantwoorden van telefonische oproepen; - Opstellen van een gedetailleerde visuele inventaris van voertuigschade en schade aan toebehoren en de eventuele lading; - Informeren naar de fysieke toestand en eventueel hulp verlenen; - Correct ...[+++]


Activités : Un dépanneur exécute les tâches suivantes de façon autonome : - Réparer le long de la route les motocyclettes et voitures sinistrées; - Etablir des contacts avec les tiers (client, instances officielles, etc.); - Répondre à des appels téléphoniques; - Etablir des diagnostics préparatoires; - Etablir un inventaire visuel détaillé des dégâts au véhicule et aux accessoires; - Utiliser et entretenir correctement tous les appareils et outils présents; - Un dépanneur respectera scrupuleusement les dispositions en vigueur en matière de sécurité, de sante, d'hygiène et d'environnement.

Werkzaamheden : Een pechverhelper voert autonoom onderstaande taken uit : - Repareren van langs de weg gestrande motorfietsen en auto's; - Contact leggen met derden (klant, officiële instanties, enz.); - Beantwoorden van telefonische oproepen; - Opstellen van voorbereidende diagnosen; - Opstellen van een gedetailleerde visuele inventaris van voertuigschade en schade aan toebehoren; - Correct gebruiken en onderhouden van alle aanwezige apparatuur en gereedschap; - Een pechverhelper zal de geldende voorschriften inzake veiligheid, gezondheid, hygiëne en milieu nauwgezet naleven.


Dans le cadre des modifications de la loi de 2013, les possibilités suivantes ont été accordées, à partir du 1er janvier 2014, aux prézones : - les prézones qui sont déjà prêtes peuvent devenir des zones de secours ; - les prézones peuvent recruter du personnel ; - les zones de secours peuvent conclure des contrats de partenariat avec d'autres zones de secours, mais également avec les unités opérationnelles de la Protection civile, les zones de police, les provinces, etc. Afin de permettre le passage en zone de secours dès 2015, les communes ont été soumises à l'obligation d'adopter en 2014 une série de mesures ; les plus importantes étant : a) dotation communale : inscription de la dotation communale dans les budgets communaux lors de l ...[+++]

In het kader van de wijzigingen van de wet van 2013 hebben de prezones vanaf 1 januari 2014 de volgende mogelijkheden gekregen: - de prezones die reeds klaar zijn, kunnen hulpverleningszones worden; - de prezones kunnen personeel in dienst nemen; - de hulpverleningszones kunnen partnerschapsovereenkomsten sluiten met andere hulpverleningszones, maar ook met de operationele eenheden van de Civiele Bescherming, de politiezones, de provincies, enz. Om de overgang naar hulpverleningszone mogelijk te maken tegen 2015, moesten de gemeenten in 2014 een reeks maatregelen aannemen, waarvan de belangrijkste zijn: a) gemeentelijke dotatie: inschrijving van de gemeentelijke dotatie in de gemeentebegrotingen bij de opmaak van de gemeentebegroting 2015 ...[+++]


Il n'est dès lors pas correct pour une même année d'établir un lien entre les chiffres de la police et le nombre de classements sans suite et d’établir ensuite un lien avec le nombre de condamnations définitives.

Het is dan ook niet correct om binnen een zelfde jaar de politiecijfers te gaan linken aan het aantal seponeringen en dat dan weer te gaan linken aan de uiteindelijke veroordelingen.


Il convient de déléguer à la Commission, conformément à l’article 290 du traité, le pouvoir d’adopter des actes qui complètent ou modifient certains éléments non essentiels du présent règlement, à savoir compléter la liste de produits énoncée à l’annexe I du présent règlement; établir les restrictions et les dérogations concernant la provenance des aliments pour animaux dans le cas d’une appellation d’origine; établir des restrictions et des dérogations concernant l’abattage d’animaux vivants ou la provenance des matières premières; établir des règles limitant les informations contenues dans le cahier des charges du produit; définir ...[+++]

Om bepaalde niet-essentiële onderdelen van deze verordening aan te vullen of te wijzigen, moet de Commissie de bevoegdheid krijgen om overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag gedelegeerde handelingen vast te stellen met betrekking tot: de aanvulling van de lijst van producten genoemd in bijlage I bij deze verordening; de vaststelling van beperkingen en afwijkingen betreffende het betrekken van diervoeder in het geval van een oorsprongsbenaming; de vaststelling van beperkingen en afwijkingen ten aanzien van het slachten van levende dieren of ten aanzien van het betrekken van grondstoffen; de bepaling van voorschriften die grenzen ste ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

établir un ->

Date index: 2022-10-23
w