À quel titre et sur quelle(s) base(s) légale(s) certaines sociétés privées sont-elles habilitées à constater le stationnement dépénalisé — tel que défini à l'article 29, § 2, alinéa 2, des lois relatives à la police de la circulation routière —, en vue d'établir la recevabilité de la rétribution ou taxe de stationnement due en exécution de la loi du 22 février 1965 permettant aux communes d'établir des redevances de stationnement applicables aux véhicules à moteur ?
Op grond van welke wettelijke basis(sen) zijn bepaalde privé-ondernemingen gemachtigd om het niet meer strafrechtelijk bestrafte parkeren vast te stellen, zoals bepaald in artikel 29, paragraaf 2, van de wet betreffende de politie over het wegverkeer, met het oog op de vestiging van een parkeerretributie of -belasting verschuldigd krachtens de wet van 22 februari 1965, waarbij aan de gemeenten wordt toegestaan parkeergeld op motorrijtuigen in te voeren ?