Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "établis soient transmis " (Frans → Nederlands) :

3. Les États membres veillent à ce que les résultats de chaque inspection soient consignés et que les rapports établis soient transmis à l'entreprise concernée.

3. De lidstaten zien erop toe dat de bevindingen van elke inspectie worden geregistreerd en dat de rapporten aan de betreffende onderneming worden bezorgd.


Étant donné que les moyens technologiques nécessaires sont largement disponibles, il a lieu que les informations succinctes et le rapport annuel soient établis sous une forme informatisée et transmis à la Commission par l'intermédiaire des systèmes électroniques de la Commission.

Gezien de algemene beschikbaarheid van de vereiste technologie moeten de beknopte informatie en het jaarlijkse verslag in elektronische vorm aan de Commissie worden toegezonden via de elektronische systemen van de Commissie.


307. demande à la Commission de veiller à ce que les évaluations soient réalisées de manière indépendante; estime que les rapports établis à l'issue de ces évaluations devraient être transmis dans les meilleurs délais aux commissions compétentes du Parlement;

307. verzoekt de Commissie om ervoor te zorgen dat de evaluaties onafhankelijk worden verricht; merkt op dat de resulterende verslagen zo spoedig mogelijk moeten worden gedeeld met de bevoegde commissies van het Parlement;


300. demande à la Commission de veiller à ce que les évaluations soient réalisées de manière indépendante; estime que les rapports établis à l'issue de ces évaluations devraient être transmis dans les meilleurs délais aux commissions compétentes du Parlement;

300. verzoekt de Commissie om ervoor te zorgen dat de evaluaties onafhankelijk worden verricht; merkt op dat de resulterende verslagen zo spoedig mogelijk moeten worden gedeeld met de bevoegde commissies van het Parlement;


Cela suppose que des rapports réguliers, établis sur la base des registres nationaux, soient transmis à la Commission sur l’honorabilité, la capacité financière et la capacité professionnelle des entreprises du secteur du transport par route.

Met het oog hierop dient op basis van gegevens uit de nationale registers regelmatig aan de Commissie verslag te worden uitgebracht over de betrouwbaarheid, financiële draagkracht en vakbekwaamheid van de wegvervoerondernemingen.


Lorsque des données à caractère personnel ont été transmises ou mises à disposition par l'autorité compétente d'un autre État membre, lesdites données ne peuvent être ultérieurement transmises aux autorités compétentes d'un pays tiers ou à des organismes internationaux, à moins que les conditions préalables établies à l'article 8 quater soient remplies et que l'État membre ayant transmis les données concernées ou les ayant mises à disposition, ait donné son consentement pr ...[+++]

Wanneer persoonsgegevens verstrekt of beschikbaar werden gesteld door de bevoegde instantie van een andere lidstaat, mogen deze gegevens niet verder worden doorgegeven aan de bevoegde instanties van derde landen of aan internationale organen, tenzij aan de in artikel 8 quater genoemde voorwaarden is voldaan en de lidstaat die de betrokken gegevens heeft doorgegeven of beschikbaar gesteld, vooraf toestemming heeft gegeven voor deze doorgave.


20. se déclare préoccupé du fait que, dans le passé, les rapports d'audit établis par les structures d'audit décentralisées en place dans les directions générales de la Commission ont été ignorés par les membres de la Commission et que la Cour des comptes n'a pas non plus insisté pour que ces rapports soient systématiquement transmis; demande que la Cour des comptes procède à l'avenir à une évaluation détaillée de ces rapports et publie, dans son rapport annuel, une synthèse des principales conclusions;

20. is bezorgd dat de audit-verslagen van de audit-eenheden in de directoraten-generaal van de Commissie in het verleden niet alleen niet bekend waren bij de leden van de Commissie, maar dat ook de Rekenkamer niet gestaan heeft op een stelselmatige toezending van deze verslagen; verzoekt de Rekenkamer deze verslagen in de toekomst uitvoerig te beoordelen en een samenvatting van de belangrijkste resultaten in haar jaarverslag te publiceren;


Le devenir des dossiers médicaux à la suite du décès du médecin responsable est instruit de la façon suivante par l'article 47 du code de déontologie médicale établi par l'ordre des médecins: «Si, en cas de cessation des activités professionnelles, la pratique médicale ne fait pas l'objet d'une cession, le médecin doit veiller à ce que tous les dossiers médicaux soient transmis pour conservation à un médecin en exercice.

Wat er dient te gebeuren met medische dossiers na het overlijden van de verantwoordelijke arts wordt als volgt bepaald in artikel 47 van de code van geneeskundige plichtenleer, opgesteld door de orde van geneesheren: «Indien de geneeskundige praktijk bij stopzetting van de beroepsactiviteit niet overgedragen wordt, dient de arts ervoor te zorgen dat alle medische dossiers ter bewaring worden overgemaakt aan een praktiserend arts.


w