4. Pour la campagne 1998/1999, aux fins de l'établissement des rendements en huile, les États membres producteurs procèdent pour chaque zone de production à la détermination, dans des moulins équipés de manière différente, représentatifs des capacités de trituration de la zone, et à différentes époques de la récolte, du rendement en huile des olives de la zone en cause.
4. Voor het verkoopseizoen 1998/1999 gaan de producerende lidstaten, om de opbrengsten aan olijfolie vast te stellen, voor elk productiegebied in oliefabrieken die verschillend zijn toegerust en representatief zijn voor de verwerkingscapaciteit in het gebied, op verschillende tijdstippen van de oogst over tot de vaststelling van de opbrengst aan olie van de olijven van het betrokken gebied.