Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pondeuse issue de l'élevage biologique
Poule pondeuse biologique
élevage de poules pondeuses en batteries
établissement d'élevage des poules pondeuses

Traduction de «établissement d'élevage des poules pondeuses » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
établissement d'élevage des poules pondeuses

opfokbedrijf van legkippen


pondeuse issue de l'élevage biologique | poule pondeuse biologique

biologische leghen | biologische legkip


élevage de poules pondeuses en batteries

legbatterijsysteem
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Directive 2002/4/CE de la Commission du 30 janvier 2002, concernant l’enregistrement des établissements d’élevage de poules pondeuses relevant de la directive 1999/74/CE du Conseil (JO L 30 du 31.1.2002, p. 44-46).

Richtlijn 2002/4/EG van de Commissie van 30 januari 2002 met betrekking tot de registratie van onder Richtlijn 1999/74/EG van de Raad vallende inrichtingen waar legkippen worden gehouden (PB L 30 van 31.1.2002, blz. 44-46)


Directive 2002/4/CE de la Commission du 30 janvier 2002, concernant l’enregistrement des établissements d’élevage de poules pondeuses relevant de la directive 1999/74/CE du Conseil (JO L 30 du 31.1.2002, p. 44-46).

Richtlijn 2002/4/EG van de Commissie van 30 januari 2002 met betrekking tot de registratie van onder Richtlijn 1999/74/EG van de Raad vallende inrichtingen waar legkippen worden gehouden (PB L 30 van 31.1.2002, blz. 44-46)


Les élevages de poules pondeuses doivent respecter les règles pertinentes prévues par la directive 98/58/CE relatives à la protection des animaux dans les élevages ainsi que celles prévues par l’annexe de la présente directive.

Houderijen voor legkippen moeten de toepasselijke regels naleven van Richtlijn 98/58/EG inzake de bescherming van voor landbouwdoeleinden gehouden dieren alsook die welke zijn vastgesteld in de bijlage bij deze richtlijn.


Les élevages de poules pondeuses doivent respecter les règles pertinentes prévues par la directive 98/58/CE relatives à la protection des animaux dans les élevages ainsi que celles prévues par l’annexe de la présente directive.

Houderijen voor legkippen moeten de toepasselijke regels naleven van Richtlijn 98/58/EG inzake de bescherming van voor landbouwdoeleinden gehouden dieren alsook die welke zijn vastgesteld in de bijlage bij deze richtlijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce sont entre autres les résultats de ces audits qui ont conduit l'Union européenne à autoriser l'importation au sein de l'Union européenne d'oeufs et d'ovoproduits en provenance d'Ukraine. 3. a) Il n'y a pas eu d'alerte dans l'Union européenne concernant des problèmes de contamination excessive en Césium 134 et Césium 137 dans les élevages de poules pondeuses d'Ukraine. b) La réglementation fixe, pour le Césium 134 et le Césium 137, un niveau cumulé maximal de 600 becquerels pour les oeufs e ...[+++]

Het zijn onder andere de resultaten van deze audits die de Europese Unie ertoe hebben aangezet, de invoer in de Europese Unie van eieren en eiproducten afkomstig van Oekraïne toe te laten. 3. a) Er is geen waarschuwing geweest in de Europese Unie met betrekking tot problemen van buitensporige besmetting met Cesium 134 en Cesium 137 in de kwekerijen van legkippen van Oekraïne. b) De regelgeving bepaalt, voor Cesium 134 en Cesium 137, een maximaal gecumuleerd niveau van 600 Becquerel voor de eieren en eiproducten. c) Aangezien er geen vaststelling van overschrijding van de geldende normen is geweest, is er geen reden geweest om de invoer v ...[+++]


2. a) Il n'y a pas d'information concernant l'utilisation de nicotine dans les élevages de poules pondeuses d'Ukraine qui exportent vers l'Union européenne.

2. a) Er is geen informatie met betrekking tot het gebruik van nicotine in de oekraïnse kwekerijen van legkippen die uitvoeren naar de Europese Unie.


2° exploitation spécialisée de poules pondeuses, d'élevage ou de multiplication : une exploitation qui tire deux tiers du chiffre d'affaires de la détention de poules pondeuses, de l'élevage ou de la multiplication de poules ;

2° gespecialiseerd legkippen-, opfok- of vermeerderingsbedrijf: een bedrijf dat twee derde van de omzet uit het houden van legkippen, het opfokken of vermeerderen van kippen haalt;


Il s'agit de: - un élevage de dindes dans le Nord-Est de l'Allemagne, tout près de la frontière avec la Pologne, - de trois exploitations de poules pondeuses (à Hekendorp, à Ter Aar, et à Zoeterwoude), - d'une de poules reproductrices (à Kamperveen), - d'une exploitation de canards (à Kamperveen) aux Pays-Bas, - d'un élevage de canards au Royaume-Uni, dans le Yorkshire - et de deux élevages de dindes: un en Allemagne et un en Italie.

Het gaat om: - een kalkoenkwekerij in het Noordoosten van Duitsland, dicht bij de grens met Polen, - 3 legkippenbedrijven (in Hekendorp, in Ter Aar en in Zoeterwoude), - een bedrijf van fokhennen (in Kamperveen), - een eendenbedrijf (in Kamperveen) in Nederland en - een eendenkwekerij in Yorkshire, in het Verenigd Koninkrijk, - en twee kalkoenkwekerijen: één in Duitsland en één in Italië.


– vu la directive 1999/74/CE du Conseil établissant les normes minimales relatives à la protection des poules pondeuses , entrée en vigueur le 3 août 1999, qui interdit l'utilisation de cages non aménagées pour l'élevage de poules pondeuses, tout en concédant une période transitoire de plus de 12 ans pour permettre aux producteurs de modifier leurs systèmes d'élevage,

– gelet op Richtlijn 1999/74/EG van de Raad tot vaststelling van minimumnormen voor de bescherming van legkippen , die in werking is getreden op 3 augustus 1999 en die een verbod instelt op het gebruik van legbatterijen voor het houden van legkippen, waarbij de producenten een overgangsperiode van meer dan 12 jaar krijgen om hun houderijsystemen te veranderen,


– vu la directive 1999/74/CE du Conseil établissant les normes minimales relatives à la protection des poules pondeuses , entrée en vigueur le 3 août 1999, qui interdit l'utilisation de cages non aménagées pour l'élevage de poules pondeuses, tout en concédant une période transitoire de plus de 12 ans pour permettre aux producteurs de modifier leurs systèmes d'élevage,

– gelet op Richtlijn 1999/74/EG van de Raad tot vaststelling van minimumnormen voor de bescherming van legkippen , die in werking is getreden op 3 augustus 1999 en die een verbod instelt op het gebruik van legbatterijen voor het houden van legkippen, waarbij de producenten een overgangsperiode van meer dan 12 jaar krijgen om hun houderijsystemen te veranderen,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

établissement d'élevage des poules pondeuses ->

Date index: 2022-12-20
w