Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «établissement financier donné devrait refléter » (Français → Néerlandais) :

BY. considérant que les mécanismes de résolution des défaillances et de garantie des dépôts devraient reposer sur une solide structure financière constituée pour l'essentiel ex ante et alimentée par des apports du secteur financier, étant entendu que la contribution d'un établissement financier donné devrait refléter le risque afférent à cet établissement et que les fonds publics européens ne seraient utilisés qu'en tout dernier recours et dans la moindre mesure possible;

BY. overwegende dat er vooraf met name op moet worden toegezien dat de resolutie- en depositogarantiemechanismen over een solide financiële structuur beschikken, die gestoeld is op bijdragen uit de sector zelf, waarbij de bijdrage van een bepaalde financiële instelling het risicogehalte van die instelling moet weerspiegelen, terwijl Europees overheidsgeld uitsluitend mag dienen als een ultiem vangnet en tot een zo laag mogelijk bedrag beperkt moet blijven;


Les mécanismes de garantie des dépôts et les systèmes de redressement et de résolution des défaillances devraient disposer d'une solide structure financière constituée pour l'essentiel ex ante et alimentée par des apports du secteur financier, étant entendu que la contribution d'un établissement financier donné devrait refléter le risque afférent à cet établissement et que les fonds publics ne seraient utilisés qu'en tout dernier recours et dans la moindre mesure possible.

Er moet met name op worden toegezien dat de depositogarantiemechanismen, evenals de herstel- en resolutieregelingen, vooraf over een solide financiële structuur beschikken, die gestoeld is op bijdragen uit de sector zelf, waarbij de bijdrage van deze of gene financiële instelling het risicogehalte van die instelling moet weerspiegelen, terwijl overheidsgeld uitsluitend mag dienen als een ultiem vangnet en tot een zo laag mogelijk bedrag beperkt moet blijven.


BY. considérant que les mécanismes de résolution des défaillances et de garantie des dépôts devraient reposer sur une solide structure financière constituée pour l'essentiel ex ante et alimentée par des apports du secteur financier, étant entendu que la contribution d'un établissement financier donné devrait refléter le risque afférent à cet établissement et que les fonds publics européens ne seraient utilisés qu'en tout dernier recours et dans la moindre mesure possible;

BY. overwegende dat er vooraf met name op moet worden toegezien dat de resolutie- en depositogarantiemechanismen over een solide financiële structuur beschikken, die gestoeld is op bijdragen uit de sector zelf, waarbij de bijdrage van een bepaalde financiële instelling het risicogehalte van die instelling moet weerspiegelen, terwijl Europees overheidsgeld uitsluitend mag dienen als een ultiem vangnet en tot een zo laag mogelijk bedrag beperkt moet blijven;


Les mécanismes de garantie des dépôts et les systèmes de redressement et de résolution des défaillances devraient disposer d'une solide structure financière constituée pour l'essentiel ex ante et alimentée par des apports du secteur financier, étant entendu que la contribution d'un établissement financier donné devrait refléter le risque afférent à cet établissement et que les fonds publics ne seraient utilisés qu'en tout dernier recours et dans la moindre mesure possible.

Er moet met name op worden toegezien dat de depositogarantiemechanismen, evenals de herstel- en resolutieregelingen, vooraf over een solide financiële structuur beschikken, die gestoeld is op bijdragen uit de sector zelf, waarbij de bijdrage van deze of gene financiële instelling het risicogehalte van die instelling moet weerspiegelen, terwijl overheidsgeld uitsluitend mag dienen als een ultiem vangnet en tot een zo laag mogelijk bedrag beperkt moet blijven.


BY. considérant que les mécanismes de résolution des défaillances et de garantie des dépôts devraient reposer sur une solide structure financière constituée pour l'essentiel à titre préalable et alimentée par des contributions du secteur bancaire, étant entendu que la contribution d'un établissement financier donné devrait refléter le risque afférent à cet établissement et que les fonds publics européens ne seraient utilisés qu'en tout dernier recours et dans la moindre mesure possible;

BY. overwegende dat er vooraf met name op moet worden toegezien dat de resolutie- en depositogarantiemechanismen over een solide financiële structuur beschikken, die gestoeld is op bijdragen uit de sector zelf, waarbij de bijdrage van een bepaalde financiële instelling het risicogehalte van die instelling moet weerspiegelen, terwijl Europees overheidsgeld uitsluitend mag dienen als een ultiem vangnet en tot een zo laag mogelijk bedrag beperkt moet blijven;


En effet, il est important que le consommateur de produits financiers connaisse la teneur des produits qu'il achète et sache à quel risque l'exposent les placements qu'il effectue auprès d'un établissement financier donné.

Het is immers belangrijk dat de consument van financiële producten op de hoogte is van de inhoud van de producten die hij aankoopt en van het risico dat hij kan lopen met zijn beleggingen bij een bepaalde financiële instelling.


En effet, il est important que le consommateur de produits financiers connaisse la teneur des produits qu'il achète et sache à quel risque l'exposent les placements qu'il effectue auprès d'un établissement financier donné.

Het is immers belangrijk dat de consument van financiële producten op de hoogte is van de inhoud van de producten die hij aankoopt en van het risico dat hij kan lopen met zijn beleggingen bij een bepaalde financiële instelling.


Il précise également que le gentleman's agreement précité devrait faire l'objet d'une évaluation et que la fidélité des consommateurs à leur établissement financier, que l'enquête a révélée, est dictée en partie par leurs obligations financières en matière d'emprunt hypothécaire.

Hij verduidelijkt tevens dat vernoemde Gentlemen's Agreement het voorwerp zou moeten uitmaken van een evaluatie en dat de trouw van consumenten aan hun financiële instelling cfr enquête mede is ingegeven door een financiële verbondenheid vanwege een hypothecaire lening.


2. Étant donné que la fonction publique devrait être un reflet de notre société, l'honorable ministre entend-elle mettre sur pied une campagne d'information ou de sensibilisation afin de diversifier le recrutement, en procédant, à un rythme accéléré, à une opération de rattrapage absolument indispensable ?

2. Aangezien openbare ambten best een afspiegeling zijn van onze samenleving, heeft zij een concreet initiatief om een informatie- of sensibiliseringscampagne op te zetten om versneld en via een absoluut nodige inhaalbeweging meer « diversiteit » te rekruteren ?


Les immigrés turcs originaires de la même région de Turquie s'établissent le plus souvent dans les mêmes régions de Belgique, ce qui donne lieu à la formation, en Belgique, de communautés « transplantées », en quelque sorte, qui sont le reflet de leur région d'origine.

Turkse migranten die uit dezelfde streek in Turkije afkomstig zijn, vestigen zich meestal in dezelfde regio's in België. Daardoor ontstaan in België als het ware getransplanteerde gemeenschappen die een spiegelbeeld vormen van de herkomststreek.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

établissement financier donné devrait refléter ->

Date index: 2025-01-20
w