Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
établissement d'enseignement supérieur privé
établissement de droit privé
établissement privé agréé
établissement privé de crédit

Traduction de «établissement privé agréé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
établissement privé agréé

erkende privé-instelling


établissement privé agréé par le Ministère de la santé publique

door het Ministerie van Volksgezondheid erkende privé-instelling


établissement privé de crédit

particuliere kredietinstelling


établissement de droit privé

instelling naar privaat recht


établissement d'enseignement supérieur privé

privé-instelling voor hoger onderwijs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les recettes proviennent surtout du contrôle technique obligatoire (par des établissements privés agréés).

Inkomsten zijn er vooral uit de verplichte technische keuring (door erkende privé-instellingen).


Les recettes proviennent surtout du contrôle technique obligatoire (par des établissements privés agréés).

Inkomsten zijn er vooral uit de verplichte technische keuring (door erkende privé-instellingen).


Extrait de l'arrêt n° 145/2015 du 22 octobre 2015 Numéros du rôle : 5967 et 5971 à 6014 En cause : les recours en annulation des décrets de la Région wallonne du 9 janvier 2014 destinés à promouvoir une représentation équilibrée des femmes et des hommes dans : - les organes de gestion des établissements pour aînés en Région wallonne, introduits par l'ASBL « fédération des Maisons de Repos privées de Belgique » et autres; - les conseils d'administration des organismes privés agréés par la Région wallonne pour les ...[+++]

Uittreksel uit arrest nr. 145/2015 van 22 oktober 2015 Rolnummers : 5967 en 5971 tot 6014 In zake : de beroepen tot vernietiging van de decreten van het Waalse Gewest van 9 januari 2014 tot bevordering van een evenwichtige vertegenwoordiging van vrouwen en mannen in : - de beheersorganen van de inrichtingen voor bejaarde personen in het Waalse Gewest, ingesteld door de vzw « fédération des Maisons de Repos privées de Belgique » en anderen; - de raden van bestuur van de door het Waalse Gewest erkende privé-instellingen voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet, ingesteld door de vzw « Fédération des Centres d ...[+++]


Par ces motifs, la Cour - annule : 1) l'article 7, § 1 , du décret de la Région wallonne du 9 janvier 2014 « destiné à promouvoir une représentation équilibrée des femmes et des hommes dans les organes de gestion des établissements pour aînés en Région wallonne »; 2) l'article 6, § 1 , du décret de la Région wallonne du 9 janvier 2014 « destiné à promouvoir une représentation équilibrée des femmes et des hommes dans les conseils d'administration des organismes privés agréés par la Région wallonne pour les matière ...[+++]

Om die redenen, het Hof - vernietigt : 1) artikel 7, § 1, van het decreet van het Waalse Gewest van 9 januari 2014 « tot bevordering van een evenwichtige vertegenwoordiging van vrouwen en mannen in de beheersorganen van de inrichtingen voor bejaarde personen in het Waalse Gewest »; 2) artikel 6, § 1, van het decreet van het Waalse Gewest van 9 januari 2014 « tot bevordering van een evenwichtige vertegenwoordiging van vrouwen en mannen in de raden van bestuur van de door het Waalse Gewest erkende privé-instellingen voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet »; 3) artikel 6, § 1, van het decreet van het Waalse ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’article 60 du règlement (CEE) no 918/83 du Conseil, du 28 mars 1983, relatif à l’établissement du régime communautaire des franchises douanières, tel que modifié par l’acte relatif aux conditions d’adhésion à l’Union européenne de la République tchèque, de la République d’Estonie, de la République de Chypre, de la République de Lettonie, de la République de Lituanie, de la République de Hongrie, de la République de Malte, de la République de Pologne, de la République de Slovénie et de la République slovaque, et aux adaptations des traités sur lesquels est fondée l’Union européenne, doit être interprété en ce sens que, si les animaux sp ...[+++]

Artikel 60 van verordening (EEG) nr. 918/83 van de Raad van 28 maart 1983 betreffende de instelling van een communautaire regeling inzake douanevrijstellingen, zoals gewijzigd bij de Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden voor de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek en de aanpassingen van de Verdragen waarop de Europese Unie is gegrond, moet aldus worden uitgelegd dat een importeur die op het grondgebied van de Europese Unie speciaal voor laboratoriumgebruik gefok ...[+++]


On vise de la sorte à conférer une base légale à un avis de la Commission permanente de contrôle linguistique (11 mai 2000), selon lequel « le SMUR et le service des urgences d'une clinique privée, agréés par les pouvoirs publics compétents en matière d'aide médicale urgente, sont chargés d'une mission qui dépasse celle d'un établissement privé au sens de l'article 1 , § 1 , 2º, des lois sur l'emploi des langues en matière administrative.

Hiermee wordt beoogd een rechtsgrond te verlenen aan een advies van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (11 mei 2000) dat stelde : « de MUG en de urgentiedienst van een privé-kliniek, die erkend zijn door de overheid, die inzake dringende medische hulp bevoegd is, zijn belast met een taak die de grenzen van een privé-instelling te buiten gaat, als bedoeld in artikel 1, § 1, 2º van de SWT.


On vise de la sorte à conférer une base légale à un avis de la Commission permanente de contrôle linguistique (11 mai 2000), selon lequel « le SMUR et le service des urgences d'une clinique privée, agréés par les pouvoirs publics compétents en matière d'aide médicale urgente, sont chargés d'une mission qui dépasse celle d'un établissement privé au sens de l'article 1, § 1, 2, des lois sur l'emploi des langues en matière administrative.

Hiermee wordt beoogd een rechtsgrond te verlenen aan een advies van de Vaste Commissie voor taaltoezicht (11 mei 2000) dat stelde : « de MUG en de urgentiedienst van een privé-ziekenhuis, die erkend zijn door de overheid, die inzake dringende medische hulp bevoegd is, zijn belast met een taak die de grenzen van een privé-instelling te buiten gaat, als bedoeld in artikel 1, § 1, 2º, van de SWT.


On vise de la sorte à conférer une base légale à un avis de la Commission permanente de contrôle linguistique (11 mai 2000), selon lequel « le SMUR et le service des urgences d'une clinique privée, agréés par les pouvoirs publics compétents en matière d'aide médicale urgente, sont chargés d'une mission qui dépasse celle d'un établissement privé au sens de l'article 1 , § 1 , 2º, des lois sur l'emploi des langues en matière administrative.

Hiermee wordt beoogd een rechtsgrond te verlenen aan een advies van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (11 mei 2000) dat stelde : « de MUG en de urgentiedienst van een privé-kliniek, die erkend zijn door de overheid, die inzake dringende medische hulp bevoegd is, zijn belast met een taak die de grenzen van een privé-instelling te buiten gaat, als bedoeld in artikel 1, § 1, 2º van de SWT.


2° « organismes privés agréés » : tout organisme privé visé au 1°, agréé par la Région wallonne, à l'exception des établissements pour aînés visés à l'article 334, 2°, du Code décrétal wallon de l'Action sociale et de la Santé;

2° " erkende privé-instellingen" : elke in 1° bedoelde privé-instelling die door het Waalse Gewest erkend is, met uitzondering van de inrichtingen voor bejaarden bedoeld in artikel 334, 2°, van het decreetgevend deel van het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid;


7° structures d'accueil privées : les établissements et familles d'accueil privés, agréés par " Kind en Gezin" ;

7° particuliere opvangvoorzieningen : particuliere opvanginstellingen en particuliere opvanggezinnen onder toezicht van Kind en Gezin;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

établissement privé agréé ->

Date index: 2022-10-27
w