Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4. Les modes de vote

Vertaling van "établissement pénitentiaire et pouvez-vous commenter " (Frans → Nederlands) :

3) Pouvez-vous ventiler le nombre de personnes qui se sont suicidées ainsi que le nombre de tentatives de suicides depuis début 2010 par établissement pénitentiaire et pouvez-vous commenter les chiffres ?

3) Kunt u het aantal zelfmoorden alsook het aantal zelfmoordpogingen sinds begin 2010 opsplitsen per penitentiaire instelling en kunt u de cijfers duiden?


Je vous demande donc par la présente, Monsieur le Secrétaire d'Etat, si - en application de la disposition précitée de l'Accord entre nos deux pays - vous pouvez marquer votre assentiment quant à une prolongation de la location de l'établissement pénitentiaire de Tilburg par la Belgique jusqu'au 31 décembre 2015 inclus.

Ik leg U dan bij deze graag de vraag voor, mijnheer de staatssecretaris, of U akkoord kan gaan om - in toepassing van de bovengenoemde bepaling van het Akkoord tussen onze landen - in te stemmen met een verlenging van de inhuring van de PI Tilburg door België tot en met 31 december 2015.


1. Depuis le 1 janvier 2006, combien de détenus se sont-ils évadés de nos prisons ? Pouvez-vous me communiquer les nombres exacts pour chaque établissement pénitentiaire ?

1. Hoeveel personen zijn er sedert 1 januari 2006 ontsnapt uit de gevangenissen, met de exacte aantallen per gevangenis ?


1) Combien de détenus se sont-ils suicidés depuis janvier 2010 dans un établissement pénitentiaire et ce, respectivement pour 2010 et 2011 et pouvez-vous, si possible, ventiler les chiffres selon que les personnes en question étaient accusées ou condamnées ?

1) Hoeveel gedetineerden pleegden zelfmoord sinds januari 2010 in een penitentiaire instelling en dit respectievelijk voor 2010 en 2011 en kan u indien mogelijk de cijfers opsplitsen al naargelang de betrokkenen beklaagden of veroordeelden waren?


8) Comment évaluez-vous l'approche de Gand et allez-vous introduire cette approche structurée et multidisciplinaire dans les autres établissements pénitentiaires également ?

8) Hoe evalueert u de Gentse benadering en gaat u deze gestructureerde, multidisciplinaire aanpak ook invoeren in de andere penitentiaire instellingen?


3. Pouvez-vous, pour chacun de ces imams, m'indiquer s'ils connaissent, et par conséquent, utilisent, la langue de la région dans laquelle se trouve l'établissement pénitentiaire et dans la négative, dans quelle langue ils communiquent avec la direction et le personnel de la prison et inversement, compte tenu des dispositions de la la loi sur l'emploi des langues en matière administrative?

3.Kan voor elk van deze imams worden meegedeeld of zij de taal van het gebied waar de instelling zich bevindt kennen en dus gebruiken? Indien dit niet het geval is, in welke taal communiceren deze imams dan met de gevangenisdirectie en met het gevangenispersoneel en omgekeerd, rekening houdend met de bepalingen van de taalwet in bestuurszaken?


Comme vous le savez, la Convention du 31 octobre 2009 conclue entre nos deux Royaumes sur la mise à disposition de l'établissement pénitentiaire de Tilburg a été prolongée fin 2013 par un Accord conclu par l'échange de notes verbales datées des 16 octobre et 7 novembre 2013.

Zoals u weet, werd het Verdrag van 31 oktober 2009 tussen onze Koninkrijken over de terbeschikkingstelling van de PI Tilburg eind 2013 verlengd bij Akkoord gesloten door uitwisseling van verbale nota's gedateerd op 16 oktober 2013 en op 7 november 2013.


Suite à votre courrier du 23 juin 2014, je vous fais part mon accord quant à la prolongation de la mise à disposition de la Belgique de l'établissement pénitentiaire de Tilburg jusqu'au 31 décembre 2015, conformément à l'accord de prolongation conclu entre nos pays en décembre 2013.

Naar aanleiding van uw brief van 23 juni 2014 kan ik u berichten dat ik instem met de verlenging van de terbeschikkingstelling van de PI Tilburg aan België tot en met 31 december 2015, overeenkomstig het in december 2013 tussen onze landen gesloten verlengingsverdrag.


Conditions d'admissibilité : Diplômes requis à la date limite d'inscription : 1° les diplômes, certificats d'études ou attestations de fréquentation avec fruit de la sixième année d'enseignement général, technique, artistique ou professionnel secondaire de plein exercice, délivrés par un établissement créé, subventionné ou reconnu par l'Etat ou par l'une des Communautés; 2° le certificat de fin d'études de l'enseignement secondaire supérieur, homologué ou délivré par un jury d'examen institué par l'Etat ou l'une des Communautés pour l'enseignement secondaire; 3° le diplôme d'aptitude à accéder à l'enseignement supérieur, homologué ou d ...[+++]

Toelaatbaarheidsvereisten : Op de uiterste inschrijvingsdatum bent u in het bezit van één van de volgende diploma's : 1° studiegetuigschriften, getuigschriften of diploma's na het slagen voor het zesde leerjaar van het algemeen, het technisch, het kunst- of het beroepssecundair onderwijs met volledig leerplan uitgereikt door een inrichting opgericht, gesubsidieerd of erkend door de Staat of door een van de Gemeenschappen; 2° getuigschrift van het hoger secundair onderwijs dat gehomologeerd is of uitgereikt is door de examencommissie voor het secundair onderwijs die door de Staat of door één van de Gemeenschappen is ingesteld; 3° maturi ...[+++]


4. Les modes de vote (comment pouvez-vous voter ?)

4. De stemwijzen (hoe kan u stemmen?)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

établissement pénitentiaire et pouvez-vous commenter ->

Date index: 2021-06-27
w